عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3356]
المزيــد ...
Az-Zubayr ibn al-‘Awwam a relatat:
Când următorul verset a fost dezvăluit {Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!} [Coran, 102:8]. Az-Zubayr a spus: „O, Mesager al lui Allah, despre ce plăceri lumești vom fi noi întrebați; nu avem decât două lucruri: curmale și apă?" El a spus: „Acesta cu siguranță va veni”.
[Hasan (hadis bun)] - [Narat de Tirmidhi și Ibn Majah] - [Sunan Thirmidi - 3356]
Atunci când a fost revelat acest verset: {Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!}, adică veți fi întrebați despre recunoștința și mulțumirea voastră exprimată față de plăcerile pe care Allah le-a pogorât asupra voastră. Az-Zubayr ibn al-‘Awwam (Allah să fie mulțumit de el) a spus: O, Mesager al lui Allah, despre ce plăceri vom fi întrebați?! (Nu avem noi) decât două binecuvântări, și nu se numără ele printre lucrurile despre care s-ar merita să fim întrebați, și anume curmale și apă!
Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, veți fi întrebați despre plăcerile lumești, în ciuda stării în care voi vă aflați, pentru că acestea (pe care voi le aveți) sunt două binecuvântări mărețe dintre binecuvântările lui Allah Preaînaltul.