عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3356]
المزيــد ...
Од Ез-Зубејр ибн ел-Авам, радијаллаху анху, се пренесува, дека рекол:
Кога беше објавен ајетот: „Потоа, навистина, ќе бидете прашани тој Ден за благодатите.“ (Сура Ет-Текасур, 8),
Ез-Зубејр, радијаллаху анху, рекол:
— „,О, Аллахов Пратенику, за кои благодати ќе бидеме прашани, кога ние ги имаме само (двете црни нешта) — урми и вода?‘
Тој ﷺ одговорил:
— ,Навистина, тоа (прашувањето) сигурно ќе се случи.‘“
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 3356]
Кога беше објавен ајетот: „Потоа, навистина, ќе бидете прашани тој Ден за благодатите.“ — значи дека луѓето ќе бидат прашани дали покажале благодарност за благодатите што Аллах им ги дарувал.
Ез-Зубејр ибн ел-Авам, радијаллаху анху, рекол:
— О, Аллахов Пратенику, за какви благодати ќе бидеме прашани?! Ние имаме само две благодати кои, според нас, не заслужуваат да бидат предмет на прашање — урмите и водата!
Тогаш Пратеникот ﷺ рече:
— Навистина, ќе бидете прашани за благодатите, дури и во оваа состојба во која се наоѓате, зашто и тие две се големи благодати од благодатите на Возвишениот Аллах.