عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3356]
المزيــد ...
Аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам (да будет доволен им Аллах) сказал:
Когда был ниспослан аят: «В тот день вы будете спрошены о благах.» (сура Ат-Такясур, аят 8), Аз-Зубайр спросил: «О Посланник Аллаха, о каких благах мы будем спрошены, если у нас есть только два продукта — финики и вода?» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Воистину, это непременно произойдёт».
[Хороший хадис] - - [سنن الترمذي - 3356]
Когда был ниспослан аят: «В тот день вы непременно будете спрошены о благах» — то есть вы будете спрошены о том, как благодарили за те блага, которыми Аллах одарил вас. Аз-Зубайр ибн Аль-Аввам (да будет доволен им Аллах) сказал: «О Посланник Аллаха, о каких благах мы будем спрошены? Ведь у нас есть только два блага, которые не являются тем, за что требуют спроса за них — это финики и вода!».
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, вас непременно спросят о благах, даже при том положении, в котором вы находитесь. Поистине, они — два великих блага из благ Всевышнего Аллаха».