عَنْ ‌الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3356]
المزيــد ...

Зубайр ибн Аввом разияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:
{Сўнгра ўша кунда, албатта, берилган неъматлардан сўраласизлар}, ояти тушган вақтда, Зубайр разияллоҳу анҳу: «Ё Расулуллоҳ, еганимиз хурмо ва сув бўлса, қайси неъмат ҳақида сўраламиз?», – деди. Шунда «У, албатта бўлажак», дедилар.

[Ҳасан] - [Термизий ва Ибн Можа ривояти] - [Сунани Тирмизий - 3356]

Изоҳ

. {Сўнгра ўша кунда, албатта, берилган неъматлардан сўраласизлар}, яъни: Аллоҳ таоло сизларга берган неъматларнинг шукрини адо қилганинглар ҳақида сўраласизлар, ояти тушган вақтда Зубайр ибн Аввом разияллоҳу анҳу: «Ё Расулуллоҳ, қайси неъмат ҳақида сўраламиз?! Улар бор йўғи сув ва хурмо бўлса, сўрашга мухтож эмас»– дедилар.
Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам: Шу ҳолатда бўлсанглар ҳам неъматлар ҳақида сўраласизлар. Уларнинг иккиси ҳам Аллоҳ таолонинг улуғ неъматларидир дедилар.

Ҳадиснинг фойдалари

  1. Аллоҳ таолонинг неъматларига шукр қилишни таъкидламоқ.
  2. Банда қиёмат куни унга берилган неъматлар кам бўлса ҳам кўп бўлса ҳам улар ҳақида сўралади.
Таржималарни кўрсатиш
Тил: Инглизча Урдуча Испан тили Яна... (57)
Яна...