عَنْ ‌الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

据祖拜尔·本·安瓦姆(愿主喜悦之)传述说:
当经文{在那日 ,你们必为恩泽而被审问。}【竞赛富庶章:8】降示以后,祖拜尔说:安拉的使者啊!哪一项恩典将会受到询问?我们现在只有两种黑物,即水和椰枣?使者回答说:"c2">“将来会有的”

优良的 - 提尔米兹传述

解释

当经文降示以后: {在那日 ,你们必为恩泽而被审问。}即:你们所享受过的恩典,将会受到询问是否感谢过安拉,这时祖拜尔·本·安瓦姆(愿主喜悦之)说:安拉的使者啊!哪一项恩典将受到询问?我们现在只有水和椰枣两样恩典,尚不足于被审问!
先知(愿主福安之)说:至于你们,就你们目前所处的状况,所享受到恩典而受到审问,水和椰枣是安拉的两样巨大的恩典。

翻译: 英语 法语翻译 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 这是强调对安拉的恩典之感谢。
  2. 仆人所有享受的恩典,无论多寡都将在复生日受到审问。