عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3356]
المزيــد ...
Ez-Zubejr ibnul-'Awwam je,
kada je objavljen ajet: "Zatim ćete tog Dana o blagodatima biti pitani sigurno!" (et-Tekasur, 8.), rekao: "Allahov Poslaniče, o kojim blagodatima ćemo bii pitani? Tu su samo hurme i voda!?" Poslanik mu odgovori: "Bićete sigurno pitani."
[Hadis je hasen (dobar)] - - [سنن الترمذي - 3356]
Kada je objavljen ajet: "Zatim ćete tog Dana o blagodatima biti pitani sigurno!", tj. bićete pitani o tome jeste li bili Gospodaru zahvalni na tim blagodatima, ez-Zubejr ibnul-'Awwam je tada upitao: "Allahov Poslaniče, o kakvim ćemo blagodatima biti pitani? Mi imamo samo dvije blagodati koje i ne iziskuju neko veliko ispitivanje, a to su hurma i voda!"
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, mu odgovori: "Bićete pitani o blagodatima unatoč tom stanju u kojem se nalazite. To su, ipak, dvije ogromne Allahove blagodati."