+ -

عن الزبير بن العوام قال: لما نزلت: {ثم لتسألن يومئذ عن النعيم} قال الزبير: يا رسول الله، وأي النعيم نسأل عنه، وإنما هما الأسودان التمر والماء؟ قال: أما إنه سيكون.
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

ဇုဗိုင်ရ်ဗင်န်အောင်ဝ်ဝါးမ် (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ (ထို့နောက် အသင်တို့သည် စည်းစိမ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မုချအမှန် စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းကို ခံကြရမည် ဖြစ်သတည်း။) ကုရ်အာန် (၁၀၂:၈) ဟူသောအာယသ်တော်ကျရောက်လာသောအခါ ဇုဗိုင်ရ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က လျှောက်ထားသည်မှာ အိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော် ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် မည်သည့်စည်းစိမ်နှင့်ပတ်သက်၍မေးမြန်းခြင်းခံရမည်နည်း။ ကျွန်ုပ်တို့ထံတွင် အမဲရောင်နှစ်ခုဖြစ်သော စွန်ပလွံသီးနှင့်ရေ စသည့်နှစ်မျိုးသာလျှင် ရှိပေသည်။ ကိုယ်တော်ကမိန့်တော်မူသည်မှာ မကြာမီ ၎င်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မေးမြန်းခြင်းခံရလိမ့်မည်။
[ဤဟဒီးဆ်သည် ဟစန်အဆင့်ရှိသည်။] - [သိရ်မိဇီကျမ်း။ - အိဗ်နုမာဂျဟ်ကျမ်း။]

ရှင်းလင်းချက်

(ထို့နောက် အသင်တို့သည် စည်းစိမ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မုချအမှန် စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းကို ခံကြရမည် ဖြစ်သတည်း။) ကုရ်အာန် (၁၀၂:၈) အာယသ်တော်၏ဆိုလိုရင်းမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ချီးမြင့်ထားသည့် ကျန်းမာခြင်း၊ ငြိမ်းချမ်းစွာရှိခြင်း၊ ရိုဇီရိက္ခာရရှိခြင်းစသည်တို့အပြင် အခြားနိအ်မသ် စည်းစိမ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျေးဇူးသိတတ်ခဲ့ပါသလားဟု မကြာမီ အသင်တို့မေးမြန်းခြင်းခံရလိမ့်မည်ဖြစ်သည်။ အထက်ပါ အာယသ်တော်ကျရောက်လာသောအခါ ဇုဗိုင်ရ်ဗင်န်အောင်ဝ်ဝါးမ်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က မေးမြန်းသည်မှာ အို - အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော် ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သည့်စည်းစိမ်နှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းခြင်းခံရမည်နည်း။ ကျွန်ုပ်တို့ထံတွင် အလွန်တန်ဖိုးနည်းသည့်အတွက် မေးမြန်းစရာပင်မလိုအပ်သော နိအ်မသ်နှစ်ခုသာရှိပေသည်။ ၎င်းတို့မှာ ‘အတ်စ်ဝဒါန်’ဟုခေါ်သော စွန်ပလွံသီးနှင့် ရေဖြစ်သည်။ စွန်ပလွံသီးသည် အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး မဒီနဟ်မြို့တော်၏စွန်ပလွံသီးအများစုမှာ အနက်ရောင်ပင်ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ရေကိုပါထည့်၍ဖော်ပြရခြင်းမှာ အရဗ်တို့သည် ဒွန်တွဲနေသောအရာနှစ်ခုကို စုပေါင်း၍ ထိုနှစ်မျိုးစလုံးကို နာမည်တစ်မျိုးတည်းဖြင့်သာ ခေါ်ဝေါ်လေ့ရှိကြသည်။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်(ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်)က ဇုဗိုင်ရ်အားအမိန့်ရှိသည်မှာ ‘အို - ဇုဗိုင်ရ် မကြာမီ၎င်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မေးမြန်းခြင်းခံရလိမ့်မည်။’ ဤသည် အဓိပ္ပါယ်နှစ်မျိုးဖြစ်နိုင်သည်။ ပထမတစ်မျိုးမှာ အသင်တို့ မကြာမီရရှိမည့်စည်းစိမ်နှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းခံရမည်ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ဒုတိယတစ်မျိုးမှာ အသင်တို့ ယခုရှိနေသည့်အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်၍ မေးမြန်းခံရခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုစည်းစိမ်နှစ်မျိုးစလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ချီးမြှင့်သည့် စည်းစိမ်တော်များအနက် ကြီးကျယ်လှသောစည်းစိမ်တော်ဖြစ်သည်။

ဘာသာပြန်: အင်္ဂလိပ် အုရ်ဒူ အင်ဒိုနီးရှား ဝီဂါ ဘင်္ဂလီ တူရကီ ဘော့စနီးယား ဆင်ဟာလီ ဟင်ဒီ ဗီယက်နမ် တဂ္ဂလော့ ကာ့ဒ် ဟောက်ဆာ မလေးရာလမ် တေလဂူ ဆွာဟီလီ တမီးလ် ထိုင်း ပါရှ်တို အာသံ အယ်လ်ဘေးနီးယန် السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি အီတလီ অরমো কন্নড় الأوكرانية
ဘာသာပြန်များကို ကြည့်ရှုရန်

ဟဒီးဆ်မှ သိမှတ်ဖွယ်ရာများ

  1. နိအ်မသ် စည်းစိမ်များနှင့် ပတ်သက်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ကျေးဇူးတင်ရန်အလေးအနက်ထား ဖော်ပြထားသည်။ ထိုစည်းစိမ်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်ုပ်တို့ စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းခံရမည်ဖြစ်သည်။
  2. အရဗ်တို့သည် ဂုဏ်အရည်အချင်း နီးစပ်မှုရှိသည့် အရာနှစ်ခုကိုပေါင်းကာ နာမည်တစ်မျိုးတည်းဖြင့် အမည်ပေးခေါ်ဆိုကြသည်။ ဥပမာ နေနှင့်လကို လနှစ်စင်းဟုလည်းကောင်း၊ အုမရ် (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)နှင့် အမ်ရ်ဗင်န် ဟိရှာမ်တို့ကို အုမရ်နှစ်ဦးဟုလည်းကောင်း ခေါ်ကြသည်။
  3. နိအ်မသ် စည်းစိမ်သည် နည်းသည်ဖြစ်စေ၊ များသည်ဖြစ်စေ ကိယာမသ်နေ့၌ လူသားသည် ၎င်းတို့နှင့် စပ်လျဉ်း၍ စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်းခံရမည်။
  4. ဟဒီးဆ်တော်၌(ဇုဗိုင်ရ်က ပြောသည်မှာ)ဟု လာရှိထားသည်။ ဤသည် ဆင့်ပြန်သူက မိမိအမည်ကို အသိပေးဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုသို့ဖော်ပြမှုအပေါ် တစ်စုံတစ်ရာ တားမြစ်ချက်မရှိပါ။
ထပ်၍