Листа на хадиси

„Исламот се темели врз пет
عربي الإنجليزية الأوردية
,Создавањето на човекот се одвива во утробата на неговата мајка четириесет дена и четириесет ноќи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој, во нашата вера, ќе воведе нешто ново, што не е од неа, ќе му биде отфрлено.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Она што ви го забранив – одбегнувајте го. А она што ви го наредив – извршувајте го колку што можете
عربي الإنجليزية الأوردية
„О луѓе, навистина Аллах е Убав и не прифаќа освен она што е убаво. Аллах им го нареди на верниците истото што им го нареди и на пратениците
عربي الإنجليزية الأوردية
„Момче, ќе те поучам на неколку важни зборови. Чувај Го Аллах, и Тој ќе те чува тебе. Чувај Го Аллах, и ќе Го најдеш секогаш пред себе. Ако нешто бараш, барај само од Аллах, а ако бараш помош, барај ја само од Аллах
عربي الإنجليزية الأوردية
кажи ми нешто за исламот, за што нема да морам никого да прашувам после тебе?‘ Аллаховиот пратеник, алејхи селам рече: ,Речи: Верувам во Аллах, а потоа биди истраен во тоа.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Што мислиш, ако ги клањам задолжителните намази, постам во рамазан, го сметам халалот за халал и харамот за харам,
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ве советувам со богобојазливост кон Аллах, и со слушање и покорување, дури и ако со вас владее роб. Навистина, оној што ќе живее од вас по мене, ќе види многу разидувања. Затоа држете се за мојот Сунет и за Сунетот на праведните, упатени халифи
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ме праша за голема работа, но лесно му е на оној кому Аллах му олеснува
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах ги одредил добрите и лошите дела, потоа ги појаснил,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах вели: Му објавувам војна на оној кој ќе го вознемири Мојот штитеник (евлија). Мојот роб не Ми се приближува со ништо поомилено од она што сум му го пропишал како обврска
عربي الإنجليزية الأوردية
„Никој од вас нема да има вистински иман сè додека неговите страсти не се покорат на она со што сум пратен.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Четири особини го прават човекот лицемер во целост, а оној кој поседува една од нив има особина на лицемерство сè додека не ја напушти: кога му се доверува – изневерува, кога зборува – лаже, кога се обврзува – го прекршува договорот, и кога расправа – ги преминува границите.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Се колнам во Оној во чија рака е душата на Мухамед, секој било да е евреин или христијанин што ќе чуе за мене, а потоа ќе умре и нема да поверува во она со кое сум испратен, ќе биде од жителите на огнот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллаховото проклетство нека ги стигне евреите и христијаните, затоа што од гробовите на своите Пратеници направија места за молитви
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллаху мој, не дозволувај мојот гроб да стане идол за обожување!
عربي الإنجليزية الأوردية
Јас сум Тој што најмалку има потреба некој да му се здружува. Кој ќе направи дело во кое ќе Ми здружи некого, го оставам него и неговиот ширк
عربي الإنجليزية الأوردية
При Аллах барам заштита ако некого друг освен Аллах земам за близок пријател. Јас сум Аллахов миленик како што Аллахов миленик беше Ибрахим, алејхи селам
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах е љубоморен, и верникот е љубоморен. Аллах е љубоморен кога верникот ќе направи нешто што му е забрането.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Кој ќе се заколне во нешто друго освен во Аллах, направил неверство (куфр) или многубоштво (ширк).‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Навистина, најтешки намази за мунафиците се јација намазот и сабах намазот, но кога би знаеле какво (добро) има во нив, би доаѓале дури и ползејќи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Најлоши луѓе се тие што ќе бидат живи кога ќе настапи Судниот ден и тие кои гробовите ги претвораат во џамии.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Најмногу се плашам за вас од малиот ширк?‘. Присутните прашаа: ,А што е тоа мал ширк, о, Аллахов пратенику?‘ Тој одговори: ,Преправањето!
عربي الإنجليزية الأوردية
Одиш кај народ од ехли китаб (следбениците на книгата - евреи и христијани). Кога ќе стигнеш, повикај ги да посведочат дека нема друг вистински бог освен Аллах и дека Мухамед е Аллахов пратеник
عربي الإنجليزية الأوردية
,Немојте да ме воздигнувате како што христијаните претерале во воздигнувањето на Иса синот Мејремин, алејхи селам. Навистина јас сум само роб па кажете: ,Аллахов роб и Негов пратеник.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Најсреќен со моето застапување на Судниот ден ќе биде оној кој искрено од срце или душа ќе рече: Нема друг вистински бог освен Аллах.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллах ќе го воведе во рајот без оглед на делата што ги направил
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе Го сретне Аллах без да Му правел ширк, ќе влезе во Џенетот, а кој ќе Го сретне правејќи Му ширк, ќе влезе во Огнот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Кој ќе умре правејќи Му ширк на Аллах, ќе влезе во Џехенемот
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Пропаднаа оние кои претеруваат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе го одложи рокот на враќањето на долгот на должникот или во потполност се откаже од побарување на долгот, Возвишениот Аллах ќе го стави во сенката на Својот Арш на Судниот ден, на денот кога друга ладовина нема да има
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кому Аллах му посакува добро, го става на искушение
عربي الإنجليزية الأوردية
„Оставете ме и не прашувајте ме повеќе од она што сум ве известил, бидејќи оние пред вас беа уништени поради нивните многубројни прашања и спротивставувањето на нивните веровесници
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллах ги одредил добрите и лошите дела, потоа ги појаснил, тој што ќе посака да направи добро дело, но не го направи, Аллах ќе го запише кај Себе како да го направил, а кој пак одлучи да направи добрина и тоа го направи, Аллах ќе му запише од десет до седумстотини пати повеќе севапи, додека тој што ќе посака да направи лошо дело, но нема да го направи, Аллах ќе му запише за тоа како потполна добрина, но доколку посака и го направи, Аллах ќе му запише само еден грев
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах не гледа во вашиот изглед и вашиот имот, туку гледа во вашите срца и вашите дела.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Ислам е да сведочиш дека нема друг бог освен Аллах и дека Мухамед е Аллахов пратеник, да клањаш намаз, да даваш зекат, да постиш во рамазан и да одиш на аџилак ако си во можност
عربي الإنجليزية الأوردية
„Оној што внесува во нашата вера она што не е од неа, тоа е отфрлено
عربي الإنجليزية الأوردية
О робови Мои, Јас Самиот Себеси си ја забранив неправдата, и ја забранив меѓу вас, затоа не бидете неправедни меѓусебно
عربي الإنجليزية الأوردية
Момче, ќе те научам со овие зборови: Чувај го Аллах и Тој тебе ќе те чува, Чувај го Аллах, па секогаш ќе Го најдеш пред себе. Кога бараш, барај од Аллах. Кога бараш помош, побарај ја од Аллах
عربي الإنجليزية الأوردية
„Сите од мојот умет ќе влезат во Џенетот, освен тие што ќе го одбијат тоа
عربي الإنجليزية الأوردية
,,Кој имитира еден народ, тој е еден од нив
عربي الإنجليزية الأوردية
„Го прашав Аллаховиот Пратеник, алејхи селам: ,Кој е најголемиот грев кај Аллах?‘ Тој одговори: ,На Аллах да му припишеш здруженик, а Тој те создал
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не му е дозволено на човекот да не зборува со својот брат повеќе од три дена, се сретнуваат и еден на друг му го вртат грбот. Подобар е тој што прв ќе се поздрави со селам.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој наштетува Аллах ќе му наштети, кој отежнува Аллах ќе му отежни.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Навистина ќе го видите вашиот Господ како што ја гледате оваа Месечина и нема да ви претставува мака да Го видите
عربي الإنجليزية الأوردية
„Семоќниот Аллах му дава рок на неправедникот, но кога ќе го фати нема да може да избега
عربي الإنجليزية الأوردية
Дали сакаш да те задолжам со истото со кое ме задолжи Аллаховиот Пратеник, алејхи селам? Урни го секој кип и срамни го секој издигнат гроб!‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не е наш тој што претскажува злокобност преку летот на птиците, или, пак, некој друг му претскажува, тој што гата и кому му се гата, и тој што прави маѓија и за кого се прави маѓија
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе посети гатач и ќе го праша за нешто, намазот нема да му се прими четириесет ноќи.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе стекне знаење од астрологија, во толкава мерка ќе стекне знаење за сихр-маѓија. Едното се зголемува со другото.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верувањето има повеќе од седумдесет – или повеќе од шеесет – гранки. Највредната од нив е изјавата: ,Ла илахе иллаллах – Нема друг вистински бог освен Аллах‘, а најниската е отстранувањето на пречка од патот
عربي الإنجليزية الأوردية
Да помине покрај секоја камила и да им го скине ѓерданот од конец и секој друг ѓердан од околу вратот“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе каже: ,Ла илахе иллаллах‘ – дека нема вистински бог освен Аллах и негира сè друго што се обожува покрај Аллах, неговиот имот и живот се заштитени (свети), а пресметката со него ќе биде кај Аллах.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„На милостивите ќе им се смилува Милостивиот, бидете милостиви кон оние што се на Земјата, ќе ви се смилува Оној Кој е на небесата.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах, на Судниот ден ќе му каже на оној со најлесна казна од жителите на Огнот: ,Доколку би го поседувал сето она што е на Земјата, дали би го дал за да се откупиш од оваа казна?‘ Тој ќе одговори: ,Да.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
Тој збор е вистината што џинот-шејтанот ја грабнува и му ја пренесува на гатачот, а кон тој збор додаваат повеќе од сто лаги.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Секоја личност која искрено од своето срце ќе посведочи дека не постои вистински бог освен Аллах и дека Мухамед е Негов Пратеник, а да не му биде забранет џехенемскиот огин
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нашиот Возвишениот Господар секоја вечер кога ќе настапи последната третина од ноќта
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не седете врз гробовите, и не клањајте кон нив.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Тие луѓе, кога меѓу нив некој добар човек ќе умрел, граделе храм врз неговиот гроб
عربي الإنجليزية الأوردية
„Исламот се темели врз пет
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој од вас ќе види зло, нека го промени со својата рака; ако не може, тогаш со својот јазик; ако не може, тогаш нека го осуди со своето срце, а тоа е најслабиот вид на иман.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе биде добар во исламот, нема да биде казнет за она што го правел во времето на незнаењето. А кој ќе биде лош во исламот, ќе биде казнет и за првото и за последното.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Што мислиш, ако ги клањам задолжителните намази, постам во рамазан, го сметам халалот за халал и харамот за харам,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Чистотата е половина од верувањето. Зборот „елхамдулиллах“ ја исполнува вагата, а зборовите „субханаллах“ и „елхамдулиллах“ го исполнуваат просторот помеѓу небесата и земјата
عربي الإنجليزية الأوردية
„Можеби ќе дојде време кога некој ќе слушне за мојот хадис додека лежи на својата софа и ќе каже: ,Меѓу нас и вас е Аллаховата Книга
عربي الإنجليزية الأوردية
Правото на Аллах врз Неговите робови е да Го обожуваат и никого да не Му припишуваат како здруженик. Правото на робовите кон Аллах е да не го казни оној кој не Му припишува ништо како здруженик
عربي الإنجليزية الأوردية
Кој ќе умре без да Му припишува рамен на Аллах, ќе влезе во Џенетот. А кој ќе умре припишувајќи Му рамен на Аллах, ќе влезе во Огнот.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
кажи ми нешто за исламот, за што нема да морам никого да прашувам после тебе?‘ Аллаховиот пратеник, алејхи селам рече: ,Речи: Верувам во Аллах, а потоа биди истраен во тоа.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
“На Судниот ден ќе биде повикан човек од мојот умет пред сите створенија
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога Аллах го создаде Џенетот и Огнот, го испрати Џибрил, алејхи селам,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах ја запишал одредбата на сите суштества 50.000 години пред да ги создаде небесата и земјата
عربي الإنجليزية الأوردية
Плашете се од Семоќниот Аллах и бидете им покорни и послушни на важите водачи, дури тој да е и некој абисински роб. После мене ќе видите големи несогласувања, затоа, држете се до мојата традиција и традицијата на хулефаи рашидин – праведните и упатените халифи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Навистина, помеѓу човекот и помеѓу ширкот (многубоштвото) и неверувањето е оставањето на намазот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Навистина, договорот што е помеѓу нас и нив (неверниците) е намазот, па оној кој ќе го остави (намазот) – тој навистина станал неверник.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах ви забранува да се заколнувате во вашите татковци
عربي الإنجليزية الأوردية
„Прво за што ќе плагаат пресметка луѓето на Судниот ден е пролеаната крв (убиството).“
عربي الإنجليزية الأوردية
Овие двајца се казнуваат, но не за нешто големо. Едниот се казнува затоа што не се заштитил при уринирање, а другиот се казнува затоа што пренесуваше туѓи зборови
عربي الإنجليزية الأوردية
Еден човек го праша Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем: „,Кога ќе настапи Часот (Судниот ден)?‘ Тој му одговори: ,А што си подготвил за него?‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Дали сакате да ви раскажам нешто за Деџалот, нешто што ниеден веровесник досега не им го раскажал на својот народ? Тој е слеп на едното око, а со себе ќе носи нешто што ќе изгледа како Џенет и Оган
عربي الإنجليزية الأوردية
„Човекот е на верата на својот пријател, затоа, секој од вас, нека внимава со кого се дружи.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Побрзајте со добрите дела пред да дојдат искушенија што ќе бидат како мрачните темнини на ноќта
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Нема друг бог освен Аллах! Тешко на Арапите од злото што им се приближило! Денес е отворен дел од преградата на Јеџуџ и Меџуџ, во големина како ова.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Искушенијата нема да престанат да го снаоѓаат верникот и верничката – во нив самите, во нивните деца и во нивниот имот – сè додека не го сретнат Аллах, без ниту еден грев.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Немој да велите: ,Тоа што го сака Аллах и го сака тој и тој‘, туку кажете: ,Тоа што го сака Аллах, па потоа тоа што го сака тој и тој.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Навистина ќе ги следите постапките на оние пред вас, педа по педа, лакт по лакт
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој повикува на добро, ќе ја има и наградата на оние што го прават тоа, без да им ја намали нивната награда
عربي الإنجليزية الأوردية
„Суеверието е ширк, суеверието е ширк, суеверието е ширк“, трипати. Тоа се случува кај секој од нас, но Возвишениот Аллах го отстранува од човекот кога тој ќе се потпре врз Него
عربي الإنجليزية الأوردية
Му рековме: ,Ти си нашиот господар!‘, а тој рече: ,Господарoт е Аллах.‘ ,Tи си највредниот и најплеменитиот меѓу нас.‘ Тој рече: ,Кажeте како што кажавте или дел од тоа, но немој шејтанот да ве одведе во заблуда.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
,О, луѓе, чувајте се од претерувањето во верата. Навистина оние пред вас пропаднаа заради претерувањето во верата.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема зараза што се пренесува сама по себе, ниту суеверие во лоши претскажувања, ниту верување во бувот како гласник на судбината, ниту во месецот сефер како навестувач на несреќа. Бегај од лепрозниот како што бегаш од лавот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема ,адва‘, нема суеверие и ми се допаѓа ,Фел‘: А што е ,фел‘, го прашале, а тој одговорил: ,Убавиот збор.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
од Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, пренесува дека тоој за енсариите рекол: „Нив ги сака само верникот, а ги мрази само лицемерот. Кој ги сака, Аллах го сака и него, а кој ги мрази, Аллах таквиот го мрази
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Бидете умерени и настојувајте да постапувате исправно, и знајте дека никој од вас нема да биде спасен поради своите дела.‘ Тие рекоа: ,О, Божји пратенику, дури ниту ти?‘ Тој одговори: ,Ниту јас, освен ако Аллах не ме облее со Својата милост и благодат.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Секој Пратеник што Аллах го испратил пред мене имал свои помошници и другари од неговиот народ кои се придржуваа кон неговиот Сунет и ги следеа неговите наредби
عربي الإنجليزية الأوردية
„Дадени ми се пет работи кои не му биле дадени никому пред мене
عربي الإنجليزية الأوردية
„Го слушнав Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, како вели: ,Дали сакате да ве известам за жителите на Џенетот? Тоа е секој слаб и понизен човек, кој ако се заколне во Аллах, Тој ќе ја исполни неговата заклетва. И дали сакате да ве известам за жителите на Џехенемот? Тоа е секој груб, самобендисан и горделив човек‘.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Јас постапувам со Мојот роб според тоа како тој мисли за Мене, и Јас сум со него кога Ме спомнува
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ќе успее, ако е искрен.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Најдобриот ден во кој изгреало Сонцето е петокот
عربي الإنجليزية الأوردية
„Секој кој ќе ги сокрие недостатоците на друг роб во овој свет, Аллах ќе ги сокрие неговите на Судниот ден.“
عربي الإنجليزية الأوردية
за што друго да ти се заколнеме?‘ Тој рече: .Да го обожувате само Аллах и да не Му припишувате здруженик, дека ќе ги клањате петте намази и да бидете послушни – тогаш тивко нешто изговори – и да не барате ништо од никого.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Муслиманот, кога ќе биде прашан во гробот, ќе посведочи дека нема друг вистински бог освен Аллах и дека Мухамед е Божјиот пратеник.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Наредено ми е да се борам против луѓето сè додека не посведочат дека нема друго божество освен Аллах и дека Мухамед е Аллаховиот пратеник, сè додека извршуваат намаз и даваат зекат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах за мојот умет преминал (нема да ги земе на одговорност) преку грешката, заборавот и она на што биле присилени.“
عربي الإنجليزية الأوردية
– Верникот ќе биде доближен на својот Господар на Судниот ден, ќе биде покриен од Неговиот превез, па Тој ќе го потсети на неговите гревови
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ме праша за голема работа, но лесно му е на оној кому Аллах му олеснува
عربي الإنجليزية الأوردية
„О луѓе, навистина Аллах е Убав и не прифаќа освен она што е убаво. Аллах им го нареди на верниците истото што им го нареди и на пратениците
عربي الإنجليزية الأوردية
,Не убивај го, зашто ако го убиеш, тој ќе биде во твојата положба пред да го убиеш, а ти ќе бидеш во неговата положба во која тој беше пред да ги каже тие зборови кои ги кажал.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема да се придвижат стапалата на човекот на Судниот ден сè додека не биде прашан за четири работи: за неговиот живот – на што го потрошил, за неговото знаење – дали работел според тоа, за неговиот имот – како го заработил и како го потрошил и за неговото тело, како го користел.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Ќе му го дадам ова знаме на човек кој ги сака Аллах и Неговиот Пратеник, и Аллах ќе му даде победа од неговите раце.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Примерот на верниците, во нивната меѓусебна грижа, милосрдие и сочувство, се како примерот на едно тело. Кога ќе се разболи еден дел од телото, сите останати делови реагираат со несоница и треска.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не е од нас, тој што го удира своето лице, што ја кине облеката и што изговара зборови од времето на џахилиетот (предисламското време).“
عربي الإنجليزية الأوردية
О сине Адемов, сè додека Ми се обраќаш со дова и се надеваш во Мене, ќе ти простам, без разлика на твоите гревови, и тоа не Ми претставува тешкотија
عربي الإنجليزية الأوردية
„Силниот верник е подобар и подраг кај Аллах од слабиот верник, а во двајцата има добро
عربي الإنجليزية الأوردية
Се колнам во Оној во чии раце е мојата душа навистина ќе ги следите примерите на оние што беа пред вас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Дека еден човек дошол кај Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, разговарале за нешто, па потоа тој човек му рекол: „,(Ќе биде тоа) што Аллах го сака и што го сакаш ти.‘, па Пратеникот, алејхи селам, му рекол: ,Дали ме поистовети со Аллах? Кажи: Тоа што го сака Аллах Единиот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
тие кои ќе добијат најстрога казна на Судниот ден, се луѓето кои го имитираат Аллаховото создавање преку слики
عربي الإنجليزية الأوردية
Човек лаже за Мене, а нема право да го прави тоа, и Ме навредува, а нема право да го прави тоа
عربي الإنجليزية الأوردية
,На оној што го вознемирува мојата евлија (штитеник) – му објавувам војна, а ниеден Мој роб нема да ми се приближи повеќе отколку со исполнување на обврските кои Му ги наредив
عربي الإنجليزية الأوردية
„Две работи меѓу луѓето се сметаат за неверување: клеветата околу потеклото и гласнот оплакување на мртвите.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Дали знаете кој е вистинскиот муфлис (тој што банкротирал, губитник)?‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„На секој сопственик на злато или сребро што не ги плаќа своите давачки, на Судниот ден, ќе му се исковаат огнени чаршафи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Со секој вас, Аллах ќе зборува без преведувач кој ќе посредува
عربي الإنجليزية الأوردية
,Кој ќе стави амајлија, направил ширк.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, кога влегувал во џамија, изговарал: ,Барам заштита кај Аллах, Величествениот, со Неговото благородно лице и Неговата вечна власт, од проклетиот шејтан.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах ќе им рече на жителите на Џенетот: ,О, жители на Џенетот!‘ Тие ќе одговорат: ,Ти се одѕиваме, Господару наш!‘ Потоа Аллах ќе праша: ,Дали сте задоволни?‘ Тие ќе речат: ,Како да не бидеме задоволни кога ни го даде она што не си му го дал на ниту едно од твоите созданија?‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нека не нарекува човек друг човек грешник или неверник, зашто ако тој не е таков, тоа ќе се врати на оној кој со тоа име го нарекол.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Мелеците не влегуваат во куќа во која има куче и слики (на живи суштества).“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Мелеците не ја придружуваат дружината во која има куче и ѕвоно.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не колнете се во лажните божества, ниту во вашите татковци.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе се заколне во аманетот (поверливоста) тој не е од нас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„О Ебу Хурејре, земи ги овие мои сандали и оди надвор од градината. Кого и да сретнеш, кој искрено сведочи со своето срце дека нема друг вистински бог освен Аллах – израдувај го со веста дека ќе влезе во Џенет.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Муслиман е оној од чии јазик и раце се сигурни останатите муслимани, а мухаџир е оној кој ќе го напушти она кое Аллах го забранил.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе изговори кога ќе го слушне езанот: ,Аллахумме Раббе хазихид-да’ветит-таммети вес-салатил-каимети, ати Мухаммеденил-весилете вел-фадилете, веб’асху мекамен махмуденил-лези ве’адтеху. (Аллаху мој, Господару на овој совршен повик и на намазот чие време е сега, дај му го на Мухамед посредништвото и добрината и оживеј го на достојното место кое си му го ветил).‘ Нему ќе му биде дозволено моето застапништво (шефат) на Судниот ден.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не ги навредувајте моите асхаби! Затоа што, дури и ако некој од вас даде садака во злато колку планината Ухуд, тоа не би достигнало ни еден муд од она што го дале тие, ниту половина од тоа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема да влезе во Огнот ниту еден човек што учествувал во битката на Бедр или при договорот кај Худејбија.“
عربي الإنجليزية الأوردية
дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол за Ебу Бекр и Омер: „Тие двајца се првенци меѓу возрасните жители на Џенетот од првите и последните, со исклучок на веровесниците и пратениците.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Хасан и Хусеин се првенци меѓу младите жители на Џенетот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога некој од вас ќе умре, секое утро и секоја вечер му се покажува неговото место
عربي الإنجليزية الأوردية
„Оваа вера ќе се прошири дотаму до каде што достигнува ноќта и денот. Аллах нема да остави ниту една куќа во урбана средина, ниту пак во рурална или пустинска област, а да не ја внесе во неа оваа вера
عربي الإنجليزية الأوردية
бидејќи никогаш не рече: Господару мој, прости ми ги гревовите на Судниот ден.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
Дали знаете што вели вашиот Господар?' Присутните рекоа: ,Тоа најдобро го знаат Аллах и Неговиот пратеник.' Рече: ,Некои мои робови се разбудија како верници а некои како неверници
عربي الإنجليزية الأوردية
,Во себе чувствуваме толку лоши мисли кои не се осмелуваме да ги изговориме.’ Тој ги праша: ,Навистина ли го чувствувате тоа?’ Тие одговорија: ,Да.’ Тој рече: ,Тоа е јасен показател на иманот.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
фала му на Аллах кој ги сведе шејтанските сплетки само на дошепнувања
عربي الإنجليزية الأوردية
„Шејтанот доаѓа кај некој од вас и прашува: ,Кој го создаде ова? Кој го создаде она?‘ Се додека не праша: ,Кој го создаде твојот Господар?‘ Кога ќе стигне до тоа, нека побара заштита од Аллах и нека престане да размислува за тоа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах не му прави неправда на верникот за неговото добро дело; го наградува на овој свет и ќе го награди и на идниот свет
عربي الإنجليزية الأوردية
Исламот го прими заедно со добрите дела што си ги направил.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Примерот на лицемерот е како примерот на овцата што се движи помеѓу две стада, час оди во едното, час во другото.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Навистина, иманот ветвее во вашите срца како што се аби старата облека. Затоа, молете го Аллах да го обнови иманот во вашите срца.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Еден од предзнаците на Судниот ден е кога знаењето ќе го снема, а незнаењето ќе се прошири. Блудот и пиењето алкохол ќе станат почести, бројот на мажите ќе се намали, а бројот на жените ќе се зголеми, така што на педесет жени ќе има само еден маж кој ќе се грижи за нив.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема да настапи Судниот ден сè додека човекот не помине покрај некој гроб и каже: ,Колку ќе бев среќен јас да бев на твоето место.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Судниот ден нема да настапи додека не се борите против евреите, така што каменот зад кој ќе се крие евреин ќе повика: ‘О муслиману, зад мене има евреин, убиј го.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Се колнам во Оној, во чии раце е мојата душа, Иса, синот на Мерјем, само што не се спуштил како праведен владетел. Тој ќе го скрши крстот, ќе ја убие свињата и ќе ја поништи џизјата, тогаш ќе се зголеми имотот до таа мерка што никој нема да го прими (како милостина).“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Часот нема да настапи додека Сонцето не изгрее од запад. Кога ќе изгрее од запад и луѓето ќе го видат, сите ќе поверуваат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Судниот ден нема да настапи сè додека времето не се приближи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах ќе ја зграпчи Земјата и ќе ги свие небесата со Својата десна рака, а потоа ќе каже: ,Јас сум Владателот, каде се владателите на Земјата.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Мојот хауд е широк колку растојание од еден месец. Неговата вода е побела од млекото, а мирисот му е поубав од мошусот
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ќе бидам покрај хаудот и ќе гледам кој од вас ќе дојде кај мене. Некои луѓе ќе бидат оддалечени од мене, па ќе прашам: Господару мој, тие се мои, од мојот умет
عربي الإنجليزية الأوردية
Се колнам во Оној во чија рака е душата на Мухамед, бројот на неговите садови е поголем од бројот на ѕвездите и планетите
عربي الإنجليزية الأوردية
„Смртта ќе биде доведена во форма на црно-бел овен,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Вашиот овосветски оган е еден дел од седумдесетте делови на џехенемскиот оган
عربي الإنجليزية الأوردية
„Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, ни раскажа, а тој е искрен и она што го зборува е вистина: ,Создавањето на човекот се одвива во утробата на неговата мајка четириесет дена и четириесет ноќи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Сè е предодредено, дури и немоќта и способноста, или способноста и немоќта.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога Аллах ќе одреди некој роб да умре на одредено место, му создава потреба да оди таму.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Јас сум Димам бин Салебе, испратен од племето Бени Сад бин Бекр.'“
عربي الإنجليزية الأوردية
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, спомена нешто и рече: „Тоа ќе се случи кога знаењето ќе исчезне.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Не им верувајте на следбениците на Книгата и не ги негирајте. Наместо тоа, кажете: „Ние веруваме во Аллах, и во тоа што ни се објавува.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Објавата почна да му доаѓа на Божјиот Пратеник, салаллаху алејхи ве селем, кога имаше четириесет години
عربي الإنجليزية الأوردية
„Евреите се тие коишто гневот го предизвикаа, а христијаните се тие што заталкаа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Зарем Оној кој му овозможи да оди на двете нозе на земјата, не е во можност да го направи да оди на своето лице на Судниот ден?
عربي الإنجليزية الأوردية
Изговори: ,,Ла илахе илаллах" (нема друг вистински бог освен Аллах), и јас ќе сведочам за тебе на Судниот ден
عربي الإنجليزية الأوردية
Она што го говориш и кон што повикуваш е убаво. Ако би можел да ни кажеш дали има искупување (кефарет) за она што го имаме направено
عربي الإنجليزية الأوردية
Оди кај него и кажи му: Ти не си од жителите на Џехенемот, туку си од жителите на Џенетот.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Потоа, навистина, ќе бидете прашани тој Ден за благодатите
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кон крајот на времето на мојот умет ќе има луѓе кои ќе ви пренесуваат зборови што ниту вие, ниту вашите татковци ги имате чуено. Па пазете се од нив и од нивните зборови!“
عربي الإنجليزية الأوردية
Запишувај! Се колнам во Оној во чија Рака е мојата душа, од оваа (устата моја) не излегува ништо освен вистина.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога ќе го чуете муезинот, повторете го она што го изговара, а потоа испратене салават врз мене
عربي الإنجليزية الأوردية
Тоа е шејтанот по име Хинзеб. Кога ќе го почувствуваш неговото присуство, побарај заштита кај Аллах од него, и плукни трипати налево
عربي الإنجليزية الأوردية
„Сласта на иманот ја вкусил оној што е задоволен Аллах да му биде неговиот Господар, исламот неговата вера и Мухамед неговиот пратеник.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Четири особини го прават човекот лицемер во целост, а оној кој поседува една од нив има особина на лицемерство сè додека не ја напушти: кога му се доверува – изневерува, кога зборува – лаже, кога се обврзува – го прекршува договорот, и кога расправа – ги преминува границите.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ако сакаш, биди трпелива, и ќе го добиеш Џенетот. А ако сакаш, ќе се помолам Аллах да те излекува.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Довата на муслиманот за неговиот брат, во негово отсуство, е прифатена
عربي الإنجليزية الأوردية
„Местата кои Аллах најмногу ги сака, се џамиите, а најомразените места кај Аллах се пазарите.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе му нанесе неправда на својот брат – било поврзана со неговата чест или со нешто друго – нека побара халал од него уште денес, пред да дојде Денот кога нема да користи ни динарот ни дирхемот
عربي الإنجليزية الأوردية
,Луѓето на Судниот ден ќе бидат собрани боси, голи и необрежани.‘
عربي الإنجليزية الأوردية
,Прими ја радосната вест за двете светла што ти се дадени, а ниту еден пратеник пред тебе не ги добил: сурата Ел-Фатиха и последните ајети од сурата Ел-Бакаре. Нема да изговориш ниту една буква од нив, а да не ти биде дадено она што го бараш со нив.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кај тебе има две особини што Аллах ги сака: благост и воздржаност.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога Аллах ќе засака некој роб, Го повикува Џибрил и му вели: ,Јас го сакам тој и тој, затоа сакај го и ти.‘ Тогаш Џибрил ќе го засака,
عربي الإنجليزية الأوردية
Навистина, Аллах е помилостив кон Своите робови од оваа жена кон своето дете.’“
عربي الإنجليزية الإسبانية
„Муезините ќе имаат најдолги вратови на Судниот ден.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе Го сретне Аллах без да Му припишува здруженик – гревовите нема да му наштетат. А кој ќе умре припишувајќи Му здруженик – добрите дела нема да му користат.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Возвишениот Аллах не спие, и не Му доликува да спие
عربي الإنجليزية الأوردية
,Навистина, најбогобојазливиот меѓу вас и оној што најмногу Го познава Аллах сум јас.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ние сме последниот умет, но првите што ќе бидат повикани на пресметка
عربي الإنجليزية الأوردية
„Бевме со Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, додека бевме млади момчиња на прагот на зрелоста. Најпрво го учевме иманот (верувањето) пред да го учиме Куранот. А потоа го учевме Куранот – и со него уште повеќе го зголемувавме иманот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„На секој веровесник му било дадено нешто преку што луѓето поверувале во него
عربي الإنجليزية الأوردية
„Клучевите на гајбот (невидливото) се пет
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој го клања нашиот намаз, се свртува кон нашата кибла и го јаде нашето месо – тој е муслиман, за кого важи заштитата на Аллах и Неговиот пратеник. Затоа, не ја прекршувајте заштитата на Аллах за него.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ниту еден муслиман нема да го снајде несреќа, па да каже онака како што му наредил Аллах: ,Навистина, ние сме Аллахови и Нему се враќаме‘ (Ел-Бекаре, 156), а потоа да рече: ,О Аллах, награди ме за мојата несреќа и дај ми подобро од неа‘ – а Аллах да не му даде подобро од тоа што го изгубил.“
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„О, Билал, кажи ми за делото што најмногу ти влева надеж во исламот,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Во последните времиња ќе се појави народ – млади по години, и недоволно разумни. Ќе изговараат убави зборови, слични на говорот на најдобрите луѓе, но ќе излегуваат од исламот како што стрелата излегува од пленот
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Аллах е задоволен со вас во три нешта, и мрази три нешта
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Кој ќе го крене оружјето против нас – тој не е од нас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Знам дека си само камен – не нанесуваш штета, ниту носиш корист. И да не го видов Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, како те бакнува, никогаш немаше да те бакнам.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога ќе се постави џеназата (врз носилката) и кога луѓето ќе ја подигнат на своите раменици, ако покојникот бил добар, ќе рече: ,Поведете ме напред!‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„На Судниот ден Сонцето ќе биде приближено до створенијата, ќе им се доближи на растојание од една милја.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Навистина, Божјиот пратеник се огради од жената што гласно оплакува, од онаа што си ја кине облеката и од онаа што ја бричи косата поради жалост.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Шест се правата на еден муслиман кон друг муслиман." Прашале: „Кои се тие, о Аллахов пратенику?" Одговорил: „Кога ќе го сретнеш, поздрави го со селам; кога ќе те повика, одѕви се на повикот; кога ќе ти побара совет, посоветувај го; кога ќе кивне и изговори ,елхамдулиллах’, посакај му милост велејќи ,јерхамукаллах’; кога ќе се разболи, посети го; и кога ќе умре, следи го до неговата џеназа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах проклетство е врз евреите и христијаните – ги претворија гробовите на нивните веровесници во светилишта.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе научи напамет десет ајети од почетокот на сурата Ел-Кехф, ќе биде заштитен од Деџалот.“ Во друга верзија стои: „...од крајот на сурата Ел-Кехф.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Зарем нема да ми верувате, а јас сум довереникот на Оној што е на небесата?
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ќе го добиеш сето што го посака – и уште толку покрај тоа.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллах ќе ги собере сите – и првите и последните – на едно рамно место. Повикот ќе го чујат сите, а погледот ќе ги опфати сите. Сонцето ќе се приближи, и луѓето ќе бидат погодени од толкава мака и тешкотија што нема да можат да ја издржат, ниту ќе имаат сила да ја поднесат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, го проколнал мажот што носи женска облека и жената што носи машка облека.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Првата група што ќе влезе во Џенетот ќе бидат со лица светли како полна месечина. А оние што ќе дојдат по нив – ќе светат како најсјајната ѕвезда на небото
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Затоа, кога ќе го молите Аллах – барајте Фирдевс!“
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Скогаш ќе постои група од мојот умет што јасно ќе ја следи вистината – сè додека не дојде Аллаховата одредба, и тие ќе останат во таа состојба.“
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Кој и да му рече на својот брат: ,О, невернику!‘, на едниот од нив му се враќа таа изрека. Ако навистина е таков како што рекол – тогаш тоа важи за него; а ако не е – тогаш му се враќа на оној што тоа го кажал.“
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Најдобра е мојата генерација, потоа оние што ќе дојдат по нив, а потоа оние по нив.“
عربي الإنجليزية الإندونيسية