+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لِبْسَةَ المرأة، والمرأة تلبس لِبْسَةَ الرجل.

[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى وابن ماجه بمعناه وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 9209]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, раскажува:
„Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, го проколнал мажот што носи женска облека и жената што носи машка облека.“

[صحيح] - - [السنن الكبرى للنسائي - 9209]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, упатил дова за оддалечување и отстранување од Аллаховата милост за секој маж што се поистоветува со жените во облеката што е специфична за нив – било по изглед, боја, начин на носење, украсување или слично. Ова важи и за жената што се поистоветува со мажите во облеката што е специфична за нив. Таквото дело спаѓа меѓу големите гревови.

من فوائد الحديث

  1. Еш-Шевкани рекол: „Забрането е жените да се поистоветуваат со мажи и мажите со жени, бидејќи проклетството се изрекува само за дело што е строго забрането.“
  2. Ибн Усејмин рекол: „Она што е заедничко за двата пола – како некои видови блузи што ги носат и мажите и жените – не е спорно, односно дозволено е да ги носат и едните и другите, бидејќи не се сметаат за специфични за еден пол.“
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Свахили التايلندية الأسامية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري الجورجية
Преглед на преводи