+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لِبْسَةَ المرأة، والمرأة تلبس لِبْسَةَ الرجل.
[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى، وابن ماجه بمعناه، وأحمد]
المزيــد ...

از ابوهريره رضی الله عنه روایت است که می گويد: رسول الله صلى الله عليه وسلم بر مردی که لباس زنانه می پوشد و بر زنی که مانند مردان لباس بپوشد، لعنت فرستاد.
[صحیح است] - [به روایت ابن ماجه - به روایت نسائی - به روایت احمد]

شرح

هر مردی که خود را شبیه زنان کند و هر زنی که خود را شبیه مردان کند، مورد لعنت رسول الله صلی الله علیه وسلم قرار گرفته است؛ چون الله متعال مرد و زن را آفریده و برای هریک از آنها ویژگی هایی قرار داده است؛ مردان در خلقت و توان و دین و سایر موارد با زنان متفاوت هستند و همچنین زنان با مردان تفاوت هایی دارند؛ بنابراین هرکس تلاش کند مردان را شبیه زنان یا زنان را شبیه مردان کند، درواقع به مخالفت با تقدیر الهی و شریعت او برخاسته است؛ چون الله متعال حکمت هایی در خلقت و آفرینش و شریعت خود دارد؛ و به همین دلیل نصوص شرعی مردانی که خود را شبیه زنان می کنند و زنانی که خود را شبیه مردان می کنند، به لعنت و دوری از رحمت الله تهدید کرده اند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر