+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لِبْسَةَ المرأة، والمرأة تلبس لِبْسَةَ الرجل.
[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى، وابن ماجه بمعناه، وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh- şöyle dedi: "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- kadın gibi giyinen erkeğe, erkek gibi giyinen kadına lânet etti."
[Sahih Hadis] - [İbn Mâce rivayet etmiştir - Nesâî rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

Kim kadınlara benzemeye çalışırsa Allah Rasûlü –sallallahu aleyhi ve sellem-’in diliyle lanetlenmiştir. Kim de erkeğe benzemeye çalışırsa Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-’in diliyle lanetlenmiştir. Allah -Azze ve Celle- insanları erkek ve dişi olarak yaratmış ve her birine ayrı meziyetler vermiştir. Erkek; yaratılış, karakter, güç, din ve başka hususlarda kadından farklıdır. Kadın da aynı şekilde erkekten farklı özelliklere sahiptir. Kim erkeği kadın gibi yapmaya ya da kadını erkek gibi yapmaya çalışırsa, Allah -Azze ve Celle-’ye kudretinde ve şeraitinde karşı çıkmış olur. Çünkü Allah -Azze ve Celle- yarattığında ve şeriat olarak koyduğunda hikmet vardır. Bundan dolayı naslarda lanet ile tehdit etmek vardır. O da erkeğin kadına kadının da erkeğe benzemesinden dolayı Allah'ın rahmetinden kovulması ve uzak olmasıdır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Tercümeleri Görüntüle