عن أبي سعيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا يَنظر الرَّجُل إلى عَوْرَة الرجل، ولا المرأة ُإلى عَوْرَة المرأة،ِ ولا يُفْضِي الرَّجُلُ إلى الرَّجُل في ثوب واحد، ولا تُفْضِي المرأةُ إلى المرأةِ في الثوب الواحد».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebû Saîd -radıyallahu anh-'den rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Erkek, erkeğin avret yerine, kadın da kadının avret yerine bakamaz. Bir erkek başka bir erkekle; bir kadın da başka bir kadınla bir örtü altında yatamaz.»
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

Kadın, kadının avretine bakamaz. Burada bir kimsenin avreti görünen kimseye bakmasının yasaklanması vardır. Eğer ihtiyaç için, mesela tedavi amaçlı kadın doktorun yanında avretini açtı ise ve yanında da ona refakat eden kız kardeşi varsa, kız kardeşinin bile bu hastanın avretine bakması caiz değildir. Ya da rüzgardan veya başka bir sebepten dolayı açılsa diğer kadın göbek ile diz arasındaki bölüme bakamaz. Aynı şey erkek için de geçerlidir. Bir erkek de başka bir erkeğin dizi ile göbeği arasındaki avretine bakamaz. Kasıtsız bir şekilde bir ihtiyaçtan dolayı erkeğin avreti açılsa diğerlerinin onun avretine bakmaları caiz değildir. Eğer bir müslüman, kardeşinin avretini ansızın gördü ise gözlerini hemen oradan kaçırması ve bakmaya devam etmemesi gerekir. «Bir erkek başka bir erkekle; bir kadın da başka bir kadınla bir örtü altında yatamaz.» Manası: Birisinin cildi diğerinin cildine bir örtünün altında temas edemez. Birisinin diğerinin avretine doğrudan dokunması, onun avretine bakması gibidir. Bilakis dokunması haramlık hususunda daha şiddetlidir. Nassa göre erkek için söylenen her şey kadın için de söylenmektedir. İkmâli'l-Mu’lim Şerhi'l-Muslim (2/188), Riyâzu's-Sâlihîn Şerhi (6/364, 365)

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle