عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ، وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ، وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 338]
المزيــد ...
Abū Saᶜīd al-Khudrī-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"A férfi nem néz a másik férfi ᶜawra-jára (nemi szerv), és egy nő sem néz egy másik nő nemi szervére. Egy férfi sem bújhat közel (ruhátlanul) egy másik férfihoz ugyanazon ruházat (takaró) alatt, és egyetlen nő sem bújhat közel egy másik nőhöz egyetlen egy ruha (takaró) alatt.
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 338]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta, hogy a férfi a másik férfi nemi szervére nézzen, vagy a nő a másik nő nemi szervére nézzen.
Az al-ᶜawratu: a testnek minden olyan része, aminek illendőségből nem szabad kilátszania, a férfi ᶜawra-ja az a terület, ami a köldöke és a térde között van. A nő egész teste ᶜawra-nak tekintendő az idegen férfiak számára. Ám nők számára és a maḥārim-jai (olyan személyek, akikkel nem léphet házasságra) számára az otthoni munka közben ők megmutathatnák azt, ami megmutatkozna a testükből.
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta, hogy egy férfi egy másik férfival egyedül maradjon egyetlen ruházat vagy takaró alatt meztelenül, ugyanígy tilos egy nőnek egy másik nővel egyedül maradnia egyetlen ruha vagy takaró alatt meztelenül. Mivel ez oda vezethetne el, hogy egyikük véletlenül megérinteni a másik nemi szervét és a megérintés ugyanúgy tilos, mint az arra történő tekintés, sőt ez még erősebben tiltott, mivel azok még hatalmasabb károkhoz és bűnökhöz vezethetnek el.