+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لِبْسَةَ المرأة، والمرأة تلبس لِبْسَةَ الرجل.

[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى وابن ماجه بمعناه وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 9209]
المزيــد ...

Från Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade:
”Allahs sändebud förbannade mannen som klär sig i kvinnors klädsel och kvinnan som klär sig i mäns klädsel.”

[Autentisk] - - [As-Sunan al-Kubra lin-Nasa'i - 9209]

Förklaring

Profeten ﷺ kallade ned Allahs fördömelse, det vill säga utestängning och avlägsnande från Allahs nåd, över varje man som efterliknar kvinnor genom att bära deras specifika kläder, vare sig det gäller form, färg, sättet de bärs eller pryds på, eller något annat. Detsamma gäller om en kvinna efterliknar män genom deras specifika klädsel. Detta räknas som en av de stora synderna.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Al-Shawkani sa: "Det är förbjudet att kvinnor liknar män och män liknar kvinnor i klädsel, eftersom förbannelse inte uttalas över annat än en förbjuden handling."
  2. Ibn ʿUthaymin förklarade: "Det som är gemensamt för båda könen, som vissa tröjor som både män och kvinnor använder, är tillåtet för båda, eftersom det inte är könsspecifikt."
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka Luqadda kinaadiga الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Visa översättningar