+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لِبْسَةَ المرأة، والمرأة تلبس لِبْسَةَ الرجل.

[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى وابن ماجه بمعناه وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 9209]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh thuật lại:
Thiên Sứ của Allah ﷺ nguyền rủa người đàn ông mặc quần áo phụ nữ và người phụ nữ mặc quần áo đàn ông.

[Sahih (chính xác)] - - [Sunan Kubra của An-Nasa-i - 9209]

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ cầu xin Allah trục xuất và loại bỏ khỏi lòng thương xót của Ngài đối với những người đàn ông bắt chước phụ nữ trong trang phục phụ nữ, dù về hình dáng, màu sắc, kiểu dáng, kiểu dáng quần áo hay trang sức hay bất cứ thứ gì khác, hoặc phụ nữ cũng bắt chước quần áo của đàn ông, đó là một tội lỗi lớn.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Học giả Ash-Shawkani nói: Cấm phụ nữ bắt chước đàn ông và đàn ông bắt chước phụ nữ, bởi vì sự nguyền rủa chỉ áp dụng cho một hành vi bị cấm.
  2. Học giả Ibnu 'Uthaimin nói: Nếu chúng có điểm gì chung, chẳng hạn như một số áo sơ mi cho nam và nữ, thì không có gì sai, nghĩa là nam và nữ mặc nó cũng không có gì sai, bởi vì nó được thiết kế cho cả hai.
Thêm