عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: "لتتبعن سنن من كان قبلكم، حذو القذة بالقذة، حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه. قالوا: يا رسول الله، اليهود والنصارى؟ قال: فمن؟ "
[صحيح] - [متفق عليه. ملحوظة: الحديث مروي بالمعنى، ولفظة: (حذو القذة بالقذة) وردت في حديث آخر حسن]
المزيــد ...

از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «لَتَتَّبِعُنَّ سُنَنَ مَنْ كَان قَبْلَكُم حَذوَ القُذةِ بالقُذة حَتَّى لَو دخَلوا جُحْرَ ضَبٍّ لَدَخَلتُمُوهُ»: «اینکه مو به مو از راه و روش پيشينيان پیروی می کنید، امری حتمی و قطعی است، تا جايی كه اگر به لانه ی سوسماری داخل شوند، وارد آن می شوید». گفتند: ای رسول خدا، آيا منظورتان [از پیشینیان] يهود و نصارا است؟ فرمود: «فَمَن؟»: «پس چه كسانی هستند؟».
صحیح است - هر دو روایت متفق علیه است

شرح

ابوسعید خدری رضی الله عنه خبر می دهد که رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر داده که این امت در عادت ها و سیاست و دیانت خود از امت های پیش از خود تقلید می کند؛ و در همه چیز سعی دارد شبیه آنها باشد چنانکه پرهای تیر شبیه به هم هستند. سپس این مشابهت و پیروی را با این مثال تاکید می کند که اگر امت های پیشین با وجود تنگی و تاریکی سوراخ سوسمار، وارد آن شده باشند، این امت سعی می کند وارد آن شود. و زمانی که صحابه رضی الله عنهم در مورد پیشینیان سوال کردند که آیا مصداق آنها یهود و نصاری هستند، پاسخ مثبت شنیدند.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية السواحيلية
مشاهده ترجمه ها
بیشتر