+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ دَخَلُوا فِي جُحْرِ ضَبٍّ لَاتَّبَعْتُمُوهُمْ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ آلْيَهُودَ وَالنَّصَارَى؟ قَالَ: «فَمَنْ؟».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2669]
المزيــد ...

Abu Sa'īd al-Khudri (moge Allah tevreden zijn over hem ) rapporteerde: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Jullie zullen de tradities van degenen vóór jullie stap voor stap volgen, zelfs als zij een hol van een hagedis binnengaan, zullen jullie hen volgen." Wij vroegen: "O boodschapper van Allah, bedoelt u de joden en de christenen?" Hij antwoordde: "Wie anders?".

[Authentiek] - [Al-Bukhari and Muslim with its two versions]

Uitleg

Hij (vrede zij met hem) informeert over hoe de toestand van een deel van zijn gemeenschap zal zijn na zijn tijd, namelijk het volgen van de weg van de joden en de christenen in hun geloof, daden, gebruiken en tradities, een nauwgezette navolging, stap voor stap, zelfs als ze een hol van een hagedis binnengaan, zullen zij hetzelfde doen.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Dari Somalische vertaling, Roemeense vertaling Oromo vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Een teken van zijn profeetschap is dat hij ervan op de hoogte was voordat het gebeurde, en het gebeurde zoals hij had voorspeld.
  2. Het verbod voor moslims om zich te kleden zoals de ongelovigen, zowel in hun overtuigingen, aanbidding, vieringen als in hun specifieke kleding.
  3. Het verduidelijken van abstracte concepten door middel van concrete voorbeelden is een van de onderwijsmethoden in de Islam.
  4. De hagedis: een dier wiens hol erg donker en winderig is, en het komt veel voor in de woestijnen. Het specifieke aspect van het volgen van het hol van de hagedis benadrukt de nauwheid en armzaligheid ervan. Ondanks dat, als zij -door hun sporen te volgen en hun paden te volgen- in zo'n benauwde en armzalige situatie zouden terechtkomen, zouden zij hen nog steeds volgen! En Allah is de enige die hulp biedt.