عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: "لتتبعن سنن من كان قبلكم، حذو القذة بالقذة، حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه. قالوا: يا رسول الله، اليهود والنصارى؟ قال: فمن؟ "
[صحيح] - [متفق عليه. ملحوظة: الحديث مروي بالمعنى، ولفظة: (حذو القذة بالقذة) وردت في حديث آخر حسن]
المزيــد ...

Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Surely, you will follow the ways of those nations who were before you, in everything as one arrow resembles another, so much so that even if they entered a hole of a sand-lizard, you would enter it." They said: "O Messenger of Allah, do you mean the Jews and the Christians?" He replied: "Who else?"
Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim with its two versions]

Explanation

Abu Sa‘īd al-Khudri (may Allah be pleased with him) tells us that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) informed that this nation will blindly follow the previous nations in their habits, policies, and religious practices, and that it will try to imitate them in everything - as the feathers of an arrow resemble the feathers of another arrow. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) further affirmed such resemblance and imitation by stating that if the previous nations entered the narrow and dark hole of a sand lizard, this nation would attempt to enter it. When the Companions (may Allah be pleased with them) inquired about those nations and if they are the Jews and Christians, the Prophet replied in the affirmative.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Sinhala Uyghur Kurdish Hausa Portuguese Swahili Dari
View Translations