عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: "لتتبعن سنن من كان قبلكم، حذو القذة بالقذة، حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه. قالوا: يا رسول الله، اليهود والنصارى؟ قال: فمن؟ "
[صحيح] - [متفق عليه. ملحوظة: الحديث مروي بالمعنى، ولفظة: (حذو القذة بالقذة) وردت في حديث آخر حسن]
المزيــد ...

Mula kay Abu Sa'eed Alkhudriy -Malugod si Allah sa kanya- Marfu'an: "Tiyak na susundin niyo ang mga gawain ng mga nauna sa inyo, kapareho ng balahibo ng pana sa isang balahibo, hanggang sa kahit na sila ay papasok sa lungga ng bayawak tanto papasok din kayo sa kanya. Sabi nila: Oh Sugo ni Allah, Sila bang Hudyo at mga Kristiyano? Sabi niya: Sino pa ba?"
Tumpak. - napagkaisahan ang katumpakan sa dalawang salaysay niya.

Ang pagpapaliwanag

Ibinalita ni Abu Sa'eed Alkhudriy -Malugod si Allah sa kanya- katotohanan ang Propeta -Pagpalain siya ni Allah at pangalagaan- ay nagsabi na ang kanyang taong bayan ay tutularan ang mga sinaunang nasyon sa mga ugali, patakaran, at pagsamba nila, at tiyak na susubukan nila silang gayahin sa lahat ng bagay. Gaya ng pagkapareho ng balahibo ng pana sa isang balahibo, pagkatapos kanyang tiniyak nitong paghalintulad at pagsunod na ang sinaunang nasyon kung sakaling papasok sila sa lungga ng bayawak sa kasikipan at kadiliman nito ay susubukan din ng bayang ito ang pagpasok sa kanya, at nung nagtanong ang mga Sahaba kung sino ang tinukoy na mga taong nauna sa kanila, sila bang mga Hudyo o Kristyano? kanyang sinagot na Oo.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية السواحيلية الدرية
Paglalahad ng mga salin