عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ دَخَلُوا فِي جُحْرِ ضَبٍّ لَاتَّبَعْتُمُوهُمْ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ آلْيَهُودَ وَالنَّصَارَى؟ قَالَ: «فَمَنْ؟».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2669]
المزيــد ...
จากท่านอบูสะอีด อัล-คุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"แท้จริงพวกเจ้าจะปฏิบัติตาม (เลียนแบบ) แนวทางของประชาชาติที่มาก่อนพวกเจ้า คืบต่อคืบ ศอกต่อศอก จนกระทั่ง หากพวกเขาเข้าไปในรู้แย้ พวกเจ้าก็จะตามเข้าไปในนั้นด้วยอย่างแน่นอน" บรรดาเศาะฮาบะฮ์ถามว่า "โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ พวกเขาคือยิวและคริสเตียนใช่ใหม?" ท่านตอบว่า "แล้วจะเป็นใครอีก?"
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2669]
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เล่าถึงสภาพที่จะเกิดขึ้นกับประชาชาติของท่านบางกลุ่มหลังยุคของท่าน กล่าวคือ การปฏิบัติตามแนวทางของชาวยิวและคริสเตียน ทั้งในด้านความเชื่อ การกระทำ จารีตและประเพณีของพวกเขา ด้วยการปฏิบัติตามอย่างละเอียดคืบต่อคืบ ศอกต่อศอก จนกระทั่ง หากพวกเขาเข้าไปในรูแย้ พวกเขาก็จะตามหลังพวกมันเข้าไป