عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ دَخَلُوا فِي جُحْرِ ضَبٍّ لَاتَّبَعْتُمُوهُمْ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ آلْيَهُودَ وَالنَّصَارَى؟ قَالَ: «فَمَنْ؟».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2669]
المزيــد ...

จากอบูสะอีด อัล-คุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"แท้จริงพวกเจ้าจะปฏิบัติตาม (เลียนแบบ) แนวทางของประชาชาติที่มาก่อนพวกเจ้า คืบต่อคืบ ศอกต่อศอก จนกระทั่ง หากพวกเขาเข้าไปในรู้แย้ พวกเจ้าก็จะตามเข้าไปในนั้นด้วยอย่างแน่นอน" บรรดาเศาะฮาบะฮ์ถามว่า "โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ พวกเขาคือยิวและคริสเตียนใช่ใหม?" ท่านตอบว่า "แล้วจะเป็นใครอีก?"

[เศาะฮีห์] - [บันทึกโดย อัล-บุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์ มุสลิม - 2669]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เล่าถึงสภาพที่จะเกิดขึ้นกับประชาชาติของท่านบางกลุ่มหลังยุคของท่าน กล่าวคือ การปฏิบัติตามแนวทางของชาวยิวและคริสเตียน ทั้งในด้านความเชื่อ การกระทำ จารีตและประเพณีของพวกเขา ด้วยการปฏิบัติตามอย่างละเอียดคืบต่อคืบ ศอกต่อศอก จนกระทั่ง หากพวกเขาเข้าไปในรูแย้ พวกเขาก็จะตามหลังพวกมันเข้าไป

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สัญญาณหนึ่งจากสัญญาณแห่งการเป็นนบีของท่านนบี มุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม คือการที่ท่านได้แจ้งเรื่องนี้ก่อนที่มันจะเกิดขึ้น และมันก็เกิดขึ้นตามสิ่งที่ท่านได้แจ้งไป
  2. ห้ามมิให้มุสลิมเลียนแบบผู้ปฏิเสธศรัทธา ไม่ว่าจะในด้านความเชื่อ การเคารพสักการะ วันตรุษต่างๆ และรูปแบบการแต่งกายที่เฉพาะของพวกเขา
  3. อธิบายสิ่งที่เป็นนามธรรม ด้วยตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมนั้น เป็นวิธีการหนึ่งในการสอนในศาสนาอิสลาม
  4. แย้ : เป็นสัตว์ชนิดหนึ่ง ซึ่งรูของมันจะมืดมาก มีกลิ่นเหม็น เป็นสัตว์เลื้อยคลานที่มักพบในทะเลทราย เหตุผลที่เลือกรูแย้ก็เพราะว่ามันแคบและมีสภาพที่ไม่ดี แต่จะอย่างไรก็ตาม พวกเขาก็จะเดินตามรอยเท้าและปฏิบัติตามแนวทางของพวกเขา - แม้พวกเขาเข้าไปอยู่ในสถานที่ที่คับแคบลำบากเช่นนั้นก็ตาม พวกเขาก็จะเดินตามพวกเขาไป! อัลลอฮ์เท่านั้นทรงเป็นผู้ช่วยเหลือ
ดูการแปล
ภาษา: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน ดูเพิ่มเติม (53)
ดูเพิ่มเติม