عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
جاءَ رجُلُ إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ اللهِ، إن أحدنا يجدُ في نفسِهِ -يُعرِّضُ بالشَّيءِ- لأَن يكونَ حُمَمَةً أحَبُّ إليه من أن يتكلَّم بِهِ، فقال: «اللهُ أكبرُ، اللهُ أكبرُ، الحمدُ لله الذي ردَّ كيدَه إلى الوسوسَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود: 5112]
المزيــد ...

Ибн Абас, Аллах нека е задоволен со него, рекол:
Еден човек дојде кај Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, и рече: „О, Аллахов Пратенику, еден од нас чувствува во себе толку лоши мисли што би му било подраго да стане пепел отколку да го изговори тоа.“ Пратеникот рече: „Аллаху екбер, Аллаху екбер, фала му на Аллах кој ги сведе шејтанските сплетки само на дошепнувања."

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود - 5112]

Објаснување

Еден човек дојде кај Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, и рече: „О, Аллахов Пратенику, еден од нас чувствува во себе лоши мисли што се појавуваат во душата, но зборувањето за нив е толку тешко, што би му било подраго да стане пепел отколку да ги изговори.“ На тоа Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, двапати рече „Аллаху екбер“ и му се заблагодари на Аллах што ги свел шејтанските сплетки само на дошепнување.

من فوائد الحديث

  1. Шејтанот ги напаѓа верниците со дошепнување за да ги одврати од верувањето, кон неверството.
  2. Шејтанот е слаб пред верниците, бидејќи не може ништо друго освен да дошепнува.
  3. Верникот мора да ги игнорира и отфрла шејтанските дошепнувања.
  4. Пропишано е да се изговара „Аллаху екбер“ при нешто што нè восхитува или зачудува.
  5. Пропишано е муслиманот да го праша учениот за сè што му е нејасно.
Преглед на преводи
Јазик: Англиски Урду Шпански Повеќе... (65)
Повеќе...