عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
جاءَ رجُلُ إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ اللهِ، إن أحدنا يجدُ في نفسِهِ -يُعرِّضُ بالشَّيءِ- لأَن يكونَ حُمَمَةً أحَبُّ إليه من أن يتكلَّم بِهِ، فقال: «اللهُ أكبرُ، اللهُ أكبرُ، الحمدُ لله الذي ردَّ كيدَه إلى الوسوسَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود: 5112]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖
មានបុរសម្នាក់បានមករកព្យាការី ﷺ ហើយបាននិយាយថា៖ ឱរ៉សូលុលឡោះ មានម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកយើងដែលរកឃើញនៅក្នុងខ្លួនគេ - សញ្ញាអ្វីមួយ- ហើយគេចង់ឱ្យវាក្លាយទៅជាផេះ(ទុកក្នុងចិត្ត)ជាជាងនិយាយវាចេញមក។ បន្ទាប់មក រ៉សូលុលឡោះ បានពោលថា៖ "អល់ឡហ៊ូអឹកពើរ អល់ឡហ៊ូអឹកពើរ។ ការសរសើរទាំងអស់គឺសម្រាប់តែអល់ឡោះដែលបានកាត់បន្ថយល្បិចកលរបស់ស្ហៃតនឱ្យនៅគ្រាន់តែជាការខ្សឹបខ្សៀវ"

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود - 5112]

Explanation

បុរសម្នាក់បានមករកព្យាការី ﷺ ហើយបាននិយាយថា៖ ឱរ៉សូលុលឡោះ មានបុរសម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកយើង ដែលបានរកឃើញអ្វីមួយដែលឆ្លងកាត់វិញ្ញាណរបស់គេ ប៉ុន្តែវាពិបាកនឹងនិយាយចេញមកណាស់ រហូតដល់គេចង់ក្លាយជាផេះជាងការដែលនិយាយវាចេញមក។ បន្ទាប់មក អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ បានសូត្រ តឹកពៀរ ពីរដង ហើយសរសើរអល់ឡោះ ពីព្រោះទ្រង់បានធ្វើឱ្យល្បិចកលរបស់ស្ហៃតនគ្រាន់តែជាការខ្សឹបខ្សៀវប៉ុណ្ណោះ។

Benefits from the Hadith

  1. នេះគឺជាការបង្ហាញថាស្ហៃតនបានតាមដានអ្នកមានជំនឿតាមរយៈការខ្សឹបខ្សៀវរំខាន ដើម្បីបង្វែរពួកគេចេញពីការដែលមានជំនឿទៅជាគ្មានជំនឿ។
  2. បង្ហាញអំពីភាពទន់ខ្សោយរបស់ស្ហៃតន នៅពេលចង់ល្បួងអ្នកមានជំនឿ។ វាគ្មានសមត្ថភាពអ្វីក្រៅពីបង្ហាញកាខ្សឹបខ្សៀវរំខានឡើយ។
  3. អ្នកមានជំនឿត្រូវតែងាកចេញពីការខ្សឹបខ្សៀវរបស់ស្ហៃតន ហើយទប់ទល់នឹងពួកវា។
  4. គប្បីពោល តឹកពៀរ ទៅលើប្រការដែលចាត់ទុកថាល្អ ផ្តល់ការចាប់អារម្មណ៍ ឬស្រដៀងគ្នា។
  5. អ្នកមូស្លីមត្រូវបានណែនាំឱ្យសួរទៅកាន់អ្នកមានចំណេះដឹងអំពីអ្វីដែលធ្វើឱ្យគេមានការយល់ច្រឡំ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (65)
More ...