+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
جاءَ رجُلُ إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ اللهِ، إن أحدنا يجدُ في نفسِهِ -يُعرِّضُ بالشَّيءِ- لأَن يكونَ حُمَمَةً أحَبُّ إليه من أن يتكلَّم بِهِ، فقال: «اللهُ أكبرُ، اللهُ أكبرُ، الحمدُ لله الذي ردَّ كيدَه إلى الوسوسَةِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود: 5112]
المزيــد ...

От Ибн Аббас /радийеллаху анхума/ казва:
Един човек дошъл при Пророка ﷺ и казал: ,,О, Пратенико на Аллах, някой от нас го връхлитат такива мисли, че да се превърне в пепел е по-добре, отколкото да ги изрази словесно". Рече: ,,Аллаху Екбер, Аллаху Екбер! Слава на Аллах, който отблъсна лукавството му, правейки го нашепване!".

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود - 5112]

Explanation

Един човек дошъл при Пророка ﷺ и казал: ,,О, Пратенико на Аллах, някой от нас го връхлитат мисли, но да ги подели е нещо много тежко. До такава степен, че да се превърне в пепел е по обичано за него от това да говори за тях. Пратеника ﷺ възвеличил Аллах два пъти и го възхвалил, че е отблъснал лукавостта на шейтана, правейки я само нашепване.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Пояснение, че шейтанът дебне вярващите чрез съмнение, за да ги отвърне от вярата към неверието.
  2. Пояснение за слабостта на шейтана срещу вярващите, защото не може да им направи друго освен да им нашепва.
  3. Подобава на мюсюлманина да страни от нашепванията на шейтана и да ги отблъсква.
  4. Легитимността на възвеличаването на Аллах - текбир, когато види нещо хубаво или възхитително.
  5. Законността на това мюсюлманинът да пита учения за онова, което го тревожи.
More ...