عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمُوجِبَتَانِ؟ فَقَالَ: «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

От Джабир /радийеллаху анху/, който казва:
,,Един човек дойде при Пророка ﷺ и каза: ,,О, пратенико на Аллах, какви са двете характерности?". Рече: ,,Който умре без да съдружава нищо с Аллах, ще влезе в Дженнета, а който умре, съдружавайки нещо с Аллах, ще влезе в Огъня".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 93]

Explanation

Мъжът попитал Пророка ﷺ за двата отличителни признака, които задължават влизането в Дженнета или в Огъня. И той ﷺ му отговорил, че първият признак, който задължава влизането в Дженнета, е да обожествява Аллах без да съдружава нищо с Него. А признакът, който задължава влизането в Огъня е, човек да умре, съдружавайки нещо с Аллах. Да приравни или оприличи нещо с Него в божествеността Му, господството Му или имената и качествата Му.

Benefits from the Hadith

  1. Превъзходството на единството - теухид, и че който умре вярващ, без да съдружава нищо с Аллах, ще влезе в Дженнета.
  2. Опасността от съдружаването - ширк, и че който умре, съдружавайки нещо с Аллах, ще влезе в Огъня.
  3. Грешниците от единобожните зависят от желанието на Аллах. Ако пожелае, ще ги накаже, а ако пожелае, ще им опрости. След това техният път е към Дженнета.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (67)
More ...