+ -

عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ:
أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمُوجِبَتَانِ؟ فَقَالَ: «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

Џабир, Аллах био задовољан њиме, преноси
да је неки човек дошао Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, па га је упитао: ,,Аллахов Посланиче, које су то две обавезујуће ствари?” Он му одговори: ,,Ко умре не чинећи ширк Аллаху, ући ће у Рај; а ко умре чинећи Му ширк, ући ће у Пакаo.”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 93]

الشرح

Дакле, неки човек је упитао Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о ономе што ће неминовно одвести човека у Рај и ономе што ће га одвести у Пакао. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, појаснио му је да је оно што ће одвести човека у Рај то да умре као монотеиста, тј. да је само Аллаха Јединог обожавао, те Му никога није придружио у Његовом праву. С друге стране, оно што ће неминовно човека одвести у Пакао, то је да умре као многобожац (ар. мушрик), тј. да је чинио Аллаху ширк у улухијјету (обожавању), или рубубијјету (делима која су искључиво својствена Господару) или у Његовим именима и својствима.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية البوسنية السنهالية الهندية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Вредност монотеизма се огледа у томе да онај ко умре не чинећи Аллаху ширк ући ће у Рај.
  2. Опасност ширка се огледа у томе да онај ко умре чинећи Аллаху ширк завршиће у Паклу.
  3. Муслимани грешници ће бити под Аллаховом вољом. Ако буде хтео, казниће их, а ако буде хтео, опростиће им. У сваком случају, њихово крајње пребивалиште биће Рај.
المزيد