عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
جاءَ رجُلُ إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ اللهِ، إن أحدنا يجدُ في نفسِهِ -يُعرِّضُ بالشَّيءِ- لأَن يكونَ حُمَمَةً أحَبُّ إليه من أن يتكلَّم بِهِ، فقال: «اللهُ أكبرُ، اللهُ أكبرُ، الحمدُ لله الذي ردَّ كيدَه إلى الوسوسَةِ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود: 5112]
المزيــد ...
Ittaama e Ibnu Abbaas yo Alla weleɓe(yo allah yardo he mabe) o wii:
Gorko arii(wari) e Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko o wii: Aan Nelaaɗo Alla, gooto e amen ina tina e fittaandu e mum-huunde honde falo- wontude mbo ndoondi ɓuranta mbo haalde ɗum, O maaki:" Alla ko mawɗo, Allo ko mawɗo, jettooje ngoodanii Alla duttuɗo feere makko faade e sikki sikkinde".
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى] - [سنن أبي داود - 5112]
Gorko arii faade(wari to ) e Nelaaɗo o wii: Aan Nelaaɗo Alla, gooto e amen ina tina e fittaandu makko huunde honde falo fittaandu kono haalde ɗum ina mawni, haa yotti e wontude mbo ndoondi ɓuranta mbo haalde ɗuum. Nelaaɗo habbiri laabi ɗiɗi o yetti Alla sabu O ruttii feere seyɗaane nde wonti tan ko sok sokaade ɓernde.