+ -

عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَ أَبِي الدَّرداءِ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:
«دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2733]
المزيــد ...

Од Уму Дерда и Ебу Дерда, Аллах нека е задоволен со нив, се пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, велел:
„Довата на муслиманот за неговиот брат, во негово отсуство, е прифатена. Кај неговата глава стои мелек задолжен за тоа; секогаш кога тој ќе замоли добро за својот брат, задолжениот мелек вели: ,Амин, и за тебе исто така.’“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2733]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, известил дека довата на муслиманот за неговиот брат, во негово отсуство, е примена, затоа што тоа е најјасен израз на искреност. Кај главата на оној што прави дова стои задолжен мелек, кој секојпат кога тој ќе замоли добро за својот брат, вели: „Амин, и за тебе нека е истото што го замоли за твојот брат.“

من فوائد الحديث

  1. Поттик за верниците да прават добро еден на друг – дури и преку дова.
  2. Довата во отсуство на братот верник е јасен показател за искреноста на иманот и вистинското братство.
  3. Посебната вредност на довата во отсуство е во тоа што таа е најсилен израз на искреност и присуство на срцето.
  4. Една од причините за примање на довата е кога муслиманот прави дова за својот брат во негово отсуство.
  5. Ен-Невеви рекол: „Вредноста на довата за братот муслиман во негово отсуство. Дури и ако човекот дови за група муслимани, ја добива истата награда. А ако дови за сите муслимани – очигледно е дека и тогаш ја добива. Некои од првите генерации, кога сакаа да направат дова за себе, најпрво правеа дова за својот брат муслиман – бидејќи таа дова се прима, а нему му се запишува истото.“
  6. Хадисот укажува и на дел од задачите на мелеците, меѓу кои има и такви што Аллах ги задолжил со оваа должност.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Свахили التاميلية التايلندية الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Преглед на преводи