عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَ أَبِي الدَّرداءِ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:
«دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2733]
المزيــد ...
از ام درداء و ابو درداء رضی الله عنها روایت است که پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«دَعْوَةُ المَرْءِ المُسْلِمِ لأَخيهِ بِظَهْرِ الغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ المَلَكُ المُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ، وَلَكَ بِمِثْلٍ».
«دعای شخص مسلمان برای برادرش در غيابِ او پذيرفته می شود؛ بالای سرش فرشته ای گماشته شده که هرگاه برای برادرش دعای خير می کند، آن فرشته می گويد: آمين؛ و همانندِ آن نصيب تو باد».
[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2733]
پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که دعای مسلمان در حق برادر مسلمانش و در غیاب او، نزد الله متعال مستجاب و پذیرفته است؛ چون این امر نشان دهندۀ نهایت اخلاص است، و این که مَلَکی از ملائکه بالای سر او ایستاده است، و هرگاه برای برادر مسلمانش دعا نماید، در پاسخ دعای او می گوید: آمین؛ و به مانند خیری که برای برادرت خواستی، برای تو باشد.