عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَ أَبِي الدَّرداءِ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:
«دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2733]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਉਮੁੱਦ-ਦਰਦਾਂ ਅਤੇ ਅਬੂ ਦਰਦਾਂ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਨਬੀ ﷺ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ:
"ਜਿਸ ਮੂਮਿਨ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਲਈ ਗੁਪਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੁਆ ਕੀਤੀ, ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।، ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਫਰਿਸ਼ਤਾ ਮੁਅੱਨ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਲਈ ਭਲਾ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਫਰਿਸ਼ਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: 'ਆਮੀਨ, ਤੇਰੇ ਲਈ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ।'"

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2733]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੂਮਿਨ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਮੂਮਿਨ ਲਈ ਗੁਪਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕੀਤੀ ਦੁਆ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੱਚੀ ਨੀਅਤ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਦੁਆ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਫਰਿਸ਼ਤਾ ਮੁਅੱਨ ਹੈ; ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਲਈ ਭਲਾ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਫਰਿਸ਼ਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: "ਆਮੀਨ, ਤੇਰੇ ਲਈ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ।"

Benefits from the Hadith

  1. ਮੂਮਿਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਭਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਹੌਂਸਲਾ ਅਫਜ਼ਾਈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਦੁਆ ਕਰ ਕੇ ਹੀ ਹੋਵੇ।
  2. ਗੁਪਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੁਆ ਕਰਨਾ ਸੱਚੇ ਇਮਾਨ ਅਤੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਬੂਤ ਹੈ।
  3. ਦੁਆ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣਾ — ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸੱਚੀ ਨੀਅਤ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੀ ਪੂਰੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।
  4. ਦੁਆ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੂਮਿਨ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਲਈ ਗੁਪਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੁਆ ਕਰੇ।
  5. ਨਵਾਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ: ਗੁਪਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਮੂਮਿਨ ਲਈ ਦੁਆ ਕਰਨ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਮੁਸਲਿਮ ਸਮੂਹ ਲਈ ਦੁਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਸਾਰੇ ਮੁਸਲਿਮਾਂ ਲਈ ਦੁਆ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਵੀ ਇਹ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਲਫ਼ ਇਹ ਕਰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲਈ ਦੁਆ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਭਾਈ ਮੂਮਿਨ ਲਈ ਉਸੇ ਦੁਆ ਨੂੰ ਕਰਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਲਈ ਵੀ ਉਹੀ ਫਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
  6. ਫਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਦੇ ਕੁਝ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਕੁਝ ਫਰਿਸ਼ਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਲਾਹ ਵੱਲੋਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (34)
More ...