De Categorie: Geloofsleer . Geloof in de Engelen .
+ -

عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَ أَبِي الدَّرداءِ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:
«دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2733]
المزيــد ...

Overgeleverd door Oem Ad-Darda en Aboe Ad-Darda, moge Allah tevreden met hen zijn, dat de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) placht te zeggen:
"De smeekbede van een moslim voor zijn broeder, in diens afwezigheid, wordt verhoord. Boven diens hoofd is een aan hem toegewezen engel geplaatst; telkens wanneer hij voor zijn broeder een goedheid smeekt, zegt die engel die hem is toevertrouwd: ‘Aamien, en voor jou eveneens hetzelfde."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2733]

Uitleg

De Profeet Mohammed (vrede zij met hem) heeft meegedeeld dat de smeekbede van een moslim voor zijn geloofsbroeder, uitgesproken in diens afwezigheid, zeker wordt verhoord, omdat zij getuigt van zuiver oprechte intentie. Bovendien bevindt zich boven het hoofd van degene die een du'a aan hem toegewezen engel; telkens wanneer hij voor zijn broeder een goedheid afsmeekt, zegt die engel die hem begeleidt: ‘Aamien en voor jou eveneens hetzelfde als waarvoor je hebt gebeden.’

De voordelen van de overlevering

  1. Aansporing tot het onderling goeddoen van gelovigen, zelfs wanneer dat zich louter uit in een du'a.
  2. Het in het verborgene bidden voor een geloofsbroeder geldt als een helder teken van oprechte geloofsovertuiging en ware broederlijke verbondenheid.
  3. Dat de smeekbede in afwezigheid van de ander wordt uitgesproken, benadrukt de zuiverheid van intentie en de innerlijke toewijding van het hart.
  4. Een van de middelen die de verhoring van gebeden vergemakkelijken, is dat een moslim in het verborgene voor zijn broeder bidt.
  5. Imam An-Nawawi (moge Allah tevreden met hem zijn) heeft verklaard: "De verdienste van het bidden voor je geloofsbroeder in diens afwezigheid is groot. Zelfs indien men voor een gehele groep moslims bidt, deelt men in deze beloning. En indien men voor de gehele gemeenschap der moslims bidt, is het aannemelijk dat ook dan deze verdienste wordt toegekend. Sommige van de vrome voorgangers waren zo oprecht, dat zij, wanneer zij zichzelf iets goeds wensten, diezelfde smeekbede eerst voor een broeder uitspraken, wetende dat het voor de ander verhoord wordt, en zijzelf daarin gelijkelijk zullen delen."
  6. Deze overlevering onthult tevens een deel van de taken van de engelen, onder wie sommigen door Allah zijn belast met het toezien op zulke gebeden.
Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Swahili Tamil Thais Assamese Amhaarse vertaling Gujarati Dari Roemeense vertaling Hongaars الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Weergave van de vertalingen