+ -

عن النعمان بن بَشِير رضي الله عنه قال: سمعت النبيَّ صلى الله عليه وسلم يقول:
«الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ»، ثُمَّ قَرَأَ: «{وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ} [غافر: 60]».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3247]
المزيــد ...

Нуман бин Бешир, радијаллаху анху, рекол: Го слушнав Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, како вели:
„Довата е ибадет", потоа го рецитираше ајетот: „И кажа вашиот Господар: Молете Ми се а Јас ќе ви се одѕвијам, тие што се горделиви од упатување дова до Мене, ќе влезат во Џехенем понижени." (Гафир: 60).

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3247]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, нѐ информира дека довата е ибадет. Затоа, ние треба само Нему искрено да Му се молиме. Без оглед дали довата се однесува за молба со која човекот бара од Аллах да му го даде тоа што ќе му користи и да го заштити од тоа што ќе му наштети и на овој и на другиот свет. Или пак, се однесува на довата како обожување, кое ги претставува сите постапки и зборови со кои е задоволен и Ги сака Аллах, без разлика дали се внатрешни или надворешни, или се делата на срцето, телото или од материјален карактер.
Потоа Аллаховиот пратеник, саллалаху алејхи ве селлем, го докажа тоа со цитирање на говорот на Аллах Кој кажал: „Молете Ми се а Јас ќе ви се одѕвијам, тие што се горделиви од упатување дова до Мене, ќе влезат во џехенем понижени.“

Превод: Англиски Урду Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الفولانية الأورومو الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Довата е основата на ибадетот, и не смее да се упатува кон никој друг освен Аллах.
  2. Довата ја содржи суштината на ибадетот, и е признание за независноста и моќта на Возвишениот Господар, но и за зависноста на робовите од Него.
  3. Страшно е предупредувањето за казната на тие што ќе се возгордеат од извршувањето на ибадет кон Аллах и нема да Му упатуваат дова, и дека таквите ќе влезат во Џехенемот понижени и посрамотени.