Листа на хадиси

„Халалот е јасен и харамот е јасен
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ако вистински се потпрете врз Аллах, Тој би ве снабдил како што ги снабдува птиците, наутро одлетуваат гладни, а навечер долетуваат сити.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нека твојот јазик постојано биде навлажен со спомнување на Аллах.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Тој што се грижи за вдовицата и сиромашниот е како борецот на Аллаховиот пат или како оној кој ноќе клања, а дење пости.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не правете од вашите домови гробници, ниту од мојот гроб светилиште. Испраќајте поздрави до мене, бидејќи вашите салавати ќе ми се достават каде и да сте.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Петте дневни намази, петок до петок, и рамазан до рамазан, ги бришат гревовите меѓу нив, ако се избегнуваат големите гревови.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верникот кој ќе биде погоден од болест, неволја, грижа, тага, слабост или болка, дури и трнот со кој ќе се боцне, Аллах, Возвишениот, поради тоа ќе му ги прости гревовите.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Халалот е јасен и харамот е јасен
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ако вистински се потпрете врз Аллах, Тој би ве снабдил како што ги снабдува птиците, наутро одлетуваат гладни а навечер долетуваат сити.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Кога робот ќе направи грев и ќе рече: ,Аллаху мој, прости ми го мојот грев
عربي الإنجليزية الأوردية
„Секое добро дело е милостина
عربي الإنجليزية الأوردية
„Во Џенетот нема да влезе тој што ги кине роднинските врски
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој сака да има изобилно снабдување, и да му се продолжи животот, нека ги одржува роднинските врски
عربي الإنجليزية الأوردية
„Довата е ибадет
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кај Аллах нема ништо повредно од довата
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе каже: ,Субханаллахи ве би хамдихи‘, во еден ден, стопати, ќе му се избришат гревовите, дури и да се колку што ја има морската пена.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе каже: ,Ла илахе иллаллаху вехдеху ла шерике леху, лехул-мулку ве лехул-хамду ве хуве ала кулли шејин кадир‘, десетпати
عربي الإنجليزية الأوردية
,Кому Аллах посакува добро, ќе му даде да ја разбере верата
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе проучи харф - буква од Аллаховата Книга, ќе има добро дело, за кое ќе биде десетократно награден
عربي الإنجليزية الأوردية
Секоја личност која искрено од своето срце ќе посведочи дека не постои вистински бог освен Аллах и дека Мухамед е Негов Пратеник, а да не му биде забранет џехенемскиот огин
عربي الإنجليزية الأوردية
Правото на Аллах врз Неговите робови е да Го обожуваат и никого да не Му припишуваат како здруженик. Правото на робовите кон Аллах е да не го казни оној кој не Му припишува ништо како здруженик
عربي الإنجليزية الأوردية
Кој ќе умре без да Му припишува рамен на Аллах, ќе влезе во Џенетот. А кој ќе умре припишувајќи Му рамен на Аллах, ќе влезе во Огнот.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
“На Судниот ден ќе биде повикан човек од мојот умет пред сите створенија
عربي الإنجليزية الأوردية
Плашете се од Семоќниот Аллах и бидете им покорни и послушни на важите водачи, дури тој да е и некој абисински роб. После мене ќе видите големи несогласувања, затоа, држете се до мојата традиција и традицијата на хулефаи рашидин – праведните и упатените халифи
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога муезинот ќе каже: ,Аллаху Екбер, Аллаху Екбер‘ (Аллах е Најголем), па некој од вас ќе каже (и ќе повтори): ,Аллаху Екбер, Аллаху Екбер‘
عربي الإنجليزية الأوردية
„Возвишениот Аллах рекол: Го поделив намазот (Сура ел-Фатиха) помеѓу Мене и мојот роб на два дела, и на Мојот роб му припаѓа она што ќе го побара
عربي الإنجليزية الأوردية
,Не ве терам да се колнете затоа што ве обвинувам, туку затоа што до мене дојде Џибрил и ме извести дека Возвишениот Аллах се гордее со вас пред мелеците.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Најдобрите пари што човекот може да ги потроши се парите што ги троши на своето семејство, парите што ги троши за јаваницата за јавање на Аллаховиот пат, и парите што ги троши за своите другари на Аллаховиот пат.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе израсне две девојчиња сè додека не станат полнолетни, на Судниот ден ќе биде со мене вака – и ги спои своите прсти.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Се колнам во Аллах, нема да влезете во Џенетот додека не поверувате, а нема да поверувате додека не се засакате меѓусебно. Па зарем не сакате да ве известам за нешто кое, ако го правите, ќе се сакате? Ширете го селамот помеѓу вас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Кое дело му е најмило на Аллах?‘ Тој ми рече: ,Намазот да се клања во негово определеното време.‘ Прашав: ,А потоа?‘, тој одговори: ,Добродетелството кон родителите.‘ Пак прашав: ,А потоа?‘, Тој рече: ,Борбата на Аллаховиот пат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Суеверието е ширк, суеверието е ширк, суеверието е ширк“, трипати. Тоа се случува кај секој од нас, но Возвишениот Аллах го отстранува од човекот кога тој ќе се потпре врз Него
عربي الإنجليزية الأوردية
Затоа што, се колнам во Аллах дека, ако Аллах преку тебе упати еден човек, тоа е подобро за тебе од поседувањето на црвените камили.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Плашете се од Аллах, вашиот Господар! Клањајте ги петте намази, постете го вашиот месец, давајте зекат од имотот и слушајте ги вашите претпоставени, ќе влезете во Џенетот на вашиот Господар.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Сакате ли да ви укажам на дела преку кои Аллах ги брише гревовите и ги воздигнува степените?
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Сакате ли да ве известам за најдоброто од вашите дела, најчистото кај вашиот Господар, она што најмногу ги воздигнува вашите степени
عربي الإنجليزية الأوردية
„,Понижен е, понижен е, понижен е!‘ Прашале: ,Кој, о Аллахов пратенику?‘ Одговорил: ,Оној кој ќе ја дочека староста на своите родители, едниот или обајцата, и покрај тоа нема да влезе во Џенетот.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
Успеаја оние што се издвојуваат (муферидун)
عربي الإنجليزية الأوردية
„Го сретнав Ибрахим ноќта кога бев на Исра, а тој рече: ,О Мухамед, поздрави го твојот умет и кажи им дека Џенетот има убава земја, и слатка вода
عربي الإنجليزية الأوردية
,Ако е навистина така како што велиш, тогаш ти како да ги храниш со жежок пепел. И сè додека продолжуваш да постапуваш така, постојано ќе имаш помошник од Аллах против нив.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема луѓе кои ќе станат од седенка на која не го спомнувале Аллах, освен како да станале од трпеза на која имало леш од магаре, а потоа ќе зажалат за тоа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Јазикот нека ти биде постојано навлажен од спомнувањето на Аллах.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
,О луѓе, ширете го селамот, нахранете ги гладните, одржувајте ги роднинските врски и клањајте ноќе додека луѓето спијат – ќе влезете во Џенетот со мир.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Оној што вешто го чита Куранот – ќе биде во друштво со чесните и покорните писари од мелеците. А оној што го чита со тешкотија и мака – ќе има двојна награда.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема да влезе во Огнот ниту еден човек што учествувал во битката на Бедр или при договорот кај Худејбија.“
عربي الإنجليزية الأوردية
дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол за Ебу Бекр и Омер: „Тие двајца се првенци меѓу возрасните жители на Џенетот од првите и последните, со исклучок на веровесниците и пратениците.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„О, Аллахов пратенику, не оставив ниту мал ниту голем грев а да не сум го сторил.“ Пратеникот го праша: „Сведочиш ли дека нема друг вистински бог освен Аллах и дека Мухамед е Аллахов пратеник?“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Постојат шест вида дела и четири типа на луѓе. Две дела се задолжителни, едно дело за кое човекот ќе биде награден или казнет на ист начин, едно дело за кое ќе добие десеткратна награда, и едно дело за кое ќе добие седумстотиникратна награда
عربي الإنجليزية الأوردية
,Еден од предзнаците на Судниот ден е кога знаењето ќе го снема, а незнаењето ќе се прошири. Блудот и пиењето алкохол ќе станат почести, бројот на мажите ќе се намали, а бројот на жените ќе се зголеми, така што на педесет жени ќе има само еден маж кој ќе се грижи за нив.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, спомена нешто и рече: „Тоа ќе се случи кога знаењето ќе исчезне.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не изучувајте го знаењето за да се фалите пред учените, ниту за да расправате со незнајковците
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах даде пример за правиот пат
عربي الإنجليزية الأوردية
„Дали некој од вас би сакал, кога ќе се врати дома, да најде три големи, дебели камили?
عربي الإنجليزية الأوردية
„На читачот на Куранот ќе му се каже: Читај и искачувај се, и рецитирај како што рецитираше на дуњалукот, бидејќи твоето место ќе биде кај последниот ајет што ќе го прочиташ.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,,Оној кој јавно (на глас) го рецитира Куранот е како оној кој јавно дава садака, додека оној кој тајно (во себе) го рецитира Куранот е како оној кој тајно дава садака.“
عربي الإنجليزية الأوردية
кога ќе научеле десет ајети од Пратеникот, не продолжувале со следните десет додека не ги разберат и применат знаењата и делата содржани во тие ајети
عربي الإنجليزية الأوردية
О Ебу Мунзир, знаеш ли кој е највредниот ајет во Аллаховата Книга?“ Одговорив: „Аллах е, нема друг бог освен Него, Живиот и Самоопстојувачкиот Одржувател!“ Тогаш тој ме удри по градите и рече: „Ти честитам на знаењето, Ебу Мунзир.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Изговори: ,,Ла илахе илаллах" (нема друг вистински бог освен Аллах), и јас ќе сведочам за тебе на Судниот ден
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога ќе го чуете муезинот, повторете го она што го изговара, а потоа испратене салават врз мене
عربي الإنجليزية الأوردية
Тоа е шејтанот по име Хинзеб. Кога ќе го почувствуваш неговото присуство, побарај заштита кај Аллах од него, и плукни трипати налево
عربي الإنجليزية الأوردية
Аллах нема да прифати дело освен ако е направено искрено за Него и целејќи го Неговото лице (задоволство).‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога ќе умре човекот, неговите дела престануваат, освен во три случаи: трајната садака, знаењето од кое луѓето имаат корист по него или добродетелното дете кое прави дова за него.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој во текот на еден ден ќе каже: Ла илахе иллаллах, вахдеху ла шерике лех, лехул-мулку ве лехул-хамду, ве хуве ‘ала кулли шеј-ин кадир (Нема друг Бог освен Аллах, Единствениот, Кој нема содружник; Негова е власта и Нему му припаѓа благоданоста, и Тој е Семоќен) стопати
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Еден ден поминат на стража на Аллаховиот пат е подобар од целиот свет и сè што се наоѓа на него
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, одеше по нужда, јас и уште едно момче на мои години носевме мешина со вода и стап налик на копје, па тој се чистеше со вода.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах со тој нејзин чин ѝ го задолжил Џенетот или ја заштитил од Огнот.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Довата на муслиманот за неговиот брат, во негово отсуство, е прифатена
عربي الإنجليزية الأوردية
„Можеби токму човекот со разбушавена и запрашена коса, кого луѓето го одбиваат од своите врати – ако побара нешто од Аллах, Аллах сигурно ќе му го даде.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Примерот на она со кое Аллах ме испратил од упатството и знаењето, е како обилен дожд што ја напоил земјата
عربي الإنجليزية الأوردية
„Предноста на учениот над оној што се занимава само со ибадет е како мојата предност над оној со најниска положба меѓу вас.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Додека еден човек одел по патот, здогледал гранка со трње, па ја тргнал – и Аллах му се заблагодарил за тоа и му простил.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Читајте го Куранот, зашто на Судниот ден тој ќе дојде како застапник за тие што го читале
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој ќе Го сретне Аллах без да Му припишува здруженик – гревовите нема да му наштетат. А кој ќе умре припишувајќи Му здруженик – добрите дела нема да му користат.“
عربي الإنجليزية الأوردية
,Возвишениот Аллах не спие, и не Му доликува да спие
عربي الإنجليزية الأوردية
,Навистина, најбогобојазливиот меѓу вас и оној што најмногу Го познава Аллах сум јас.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога муслиманот или верникот зема абдест и го мие своето лице, сите гревови што ги гледал со очите паѓаат заедно со водата или со последната капка вода
عربي الإنجليزية الأوردية
„Зарем Аллах не ви дал нешто со што и вие можете да давате садака? Секое изговарање на субханаллах е садака, секое изговарање на Аллаху екбер е садака, секое изговарање на елхамдулиллах е садака, секое изговарање на ла илахе иллаллах е садака, и секое наредување на доброто е садака, и секое спречување на злото е садака, па дури и интимниот однос е садака.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кој, на еден верник, ќе му олесни неволја од неволјите на овој свет, Аллах ќе му олесни неволја од неволјите на Судниот ден
عربي الإنجليزية الأوردية
„О, луѓе, покајте се пред Аллах! Зашто јас секој ден Му се покајувам Нему повеќе од стопати.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ибадетот во време на неред (хаос) е како хиџра/преселба кон мене.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Нема да се случи двајца муслимани да се сретнат и да се ракуваат, а да не им бидат простени гревовите пред да се разделат.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах нека го осветли лицето на оној што ќе чуе нешто од нас, па тоа го пренесе онака како што го слушнал. Можеби оној кому му го пренел – подобро ќе го разбере од оној што го чул.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Реков: ,О, Аллахов пратенику, кому треба најмногу да му укажам добрина?‘ Тој одговори: ,На мајка ти, па на мајка ти, па на мајка ти, па на татко ти, а потоа на оние што се најблиски – според роднинската блискост.‘“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Кога луѓето би знаеле колкава е вредноста на езанот и првиот ред, а би немале друг начин да ги добијат освен со ждрепка – сигурно би фрлале ждрепка за нив
عربي الإنجليزية الإندونيسية