+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ، فَقَالَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنَامُ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، يَخْفِضُ القِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، يُرْفَعُ إِلَيْهِ عَمَلُ اللَّيْلِ قَبْلَ عَمَلِ النَّهَارِ، وَعَمَلُ النَّهَارِ قَبْلَ عَمَلِ اللَّيْلِ، حِجَابُهُ النُّورُ -وَفِي رِوَايَةٍ: النَّارُ- لَوْ كَشَفَهُ لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 179]
المزيــد ...

Ебу Муса, Аллах нека е задоволен со него, раскажува: „Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, застана меѓу нас и рече пет зборови:
,Возвишениот Аллах не спие, и не Му доликува да спие. Тој ја спушта и ја подигнува правдата. Делата од ноќта се издигаат кај Него пред делата од денот, а делата од денот пред делата од ноќта. Неговиот превез е светлина – а во друго предание: оган – и кога би го открил, сјајот на Неговото Лице би изгорел сè што опфаќа Неговиот поглед од Неговите созданија.’“

-

Објаснување

Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, стана меѓу своите асхаби и одржа говор во кој спомна пет сеопфатни реченици: 1. Дека Возвишениот Аллах не спие. 2. Дека за Него е невозможно да спие – поради апсолутноста на Неговиот живот и Неговото Самоопстојување. 3. Дека Тој, Севишниот, ја спушта и ја подигнува мерката, со која се мерат делата на робовите што се издигнуваат кон Него, а се мерат и нивните егзистенции што се спуштаат кон земјата. Така, ризкот – уделот на секое создание – Аллах го стеснува или го проширува. 4. Дека кај Него се издигаат делата на робовите од ноќта пред делата на денот што следува, а делата од денот пред делата на ноќта што следува. Мелеците писатели ги издигаат делата на ноќта на почетокот на денот, а делата на денот – на почетокот на ноќта. 5. Неговиот превез, кој спречува да биде виден, е светлина или оган. Кога би го тргнал, сјајот на Неговото Лице би изгорел сè до каде што допира Неговиот поглед од Неговите созданија. А сјајот на Неговото Лице е Неговата светлина, Неговата величественост и Неговата убавина. Значењето е: Кога би го отстранил и открил она што го спречува гледањето во Него – а тоа е превезот – и ако би им се открил на Своите созданија, сјајот на Неговото Лице би изгорел сè до каде што допира Неговиот поглед од Неговите созданија. А тоа се сите созданија, бидејќи Неговиот поглед го опфаќа сето постоечко.

من فوائد الحديث

  1. Појаснување дека за Севишниот Аллах е невозможно да спие – бидејќи тоа е недостаток, а Тој е возвишен и чист од сите недостатоци.
  2. Аллах возвишува кого сака, а понижува кого сака; упатува кого сака и остава во заблуда кого сака од Своите робови.
  3. Делата секој ден и секоја ноќ се издигаат кон Аллах. Во тоа има поттик за робовите да бидат свесни за Него и дење и ноќе.
  4. Хадисот укажува на праведноста на Севишниот Аллах и на совршеното управување со работите на Своите созданија – што несомнено е од Неговите совршени својства.
  5. Потврда дека Аллах има превез, а тоа е светлината која е меѓу Него и созданијата. Кога не би бил тој превез, тие би изгореле.
  6. Ел-Аџури рекол: „Следбениците на вистината Го опишуваат Возвишениот Аллах со она со што Тој Самиот Се опишал, и со она со што Го опишал Неговиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, и со она со што Го опишале асхабите, Аллах нека е задоволен со нив. Ова е правецот на учените кои го следеле вистинскиот пат и не воведувале новотарии.“ Завршен цитат.
  7. Следбениците на Сунетот ги потврдуваат Аллаховите имиња и атрибути со кои Тој Самиот Се опишал, без да ги искривуваат, негираат, одредуваат нивната форма или да Го споредуваат со созданијата. Исто така, тие го негираат она што Тој Самиот го негирал за Себе и молчат за она за што не е дојдено ниту негација ниту потврда. Возвишениот Аллах, вели: „Ништо Нему не му е слично! Тој сè слуша и сè гледа.“ (Еш Шура, 11)
  8. Светлината што е дојдена во Неговиот Возвишен опис, не е истата со светлината со која Тој се покрил. Светлината со која се покрил е создадена, додека Аллаховата светлина е Негово вечно својство, неслично на ништо. Она што го видел Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, е превезот кој се наоѓа помеѓу Аллах и Неговите робови.
Превод: Индонезиски Бенгалски Виетнамски Курдски Португалски التايلندية الدرية المجرية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...