+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ، فَقَالَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنَامُ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، يَخْفِضُ القِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، يُرْفَعُ إِلَيْهِ عَمَلُ اللَّيْلِ قَبْلَ عَمَلِ النَّهَارِ، وَعَمَلُ النَّهَارِ قَبْلَ عَمَلِ اللَّيْلِ، حِجَابُهُ النُّورُ -وَفِي رِوَايَةٍ: النَّارُ- لَوْ كَشَفَهُ لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 179]
المزيــد ...

აბუ მუსა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოსცემს, რომ ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ჩვენ ხუთი სიტყვა გვითხრა:
«ჭეშმარიტად, დიდებულ და უზენაეს ალლაჰს არ სძინავს, და არ შეშვენის მას ძილი. ის ამცირებს სასწორს და ამაღლებს მას. ღამის საქმე მასთან ამაღლდება დღის საქმეზე წინ, და დღის საქმე — ღამის საქმეზე წინ. მისი ფარდა არის სინათლე (ხოლო სხვა გადმოცემაში: ცეცხლი). და რომ მოეხსნა ეს ფარდა, მისი სახის ბრწყინვალება დაწვავდა ყველაფერს, სადამდეც მისი მზერა მისწვდებოდა მის ქმნილებათაგან».

-

განმარტება

მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თავის თანმხლებებს ხუტბაზე მიმართა ხუთი სრულყოფილი წინადადებით, და ისინი იყო: პირველი: ჭეშმარიტად, დიდებული და უზენაესი ალლაჰი არ იძინებს. მეორე: ძილი მისთვის შეუძლებელია, რადგან მას აქვს სრულყოფილი ყოვლისმყოფელობა და მარადიული სიცოცხლე. მესამე: უზენაესი ალლაჰი ამცირებს და ამაღლებს სასწორს მისი მორჩილების იმ საქმეებით, რომლებიც მასთან ადის, და იმ საზრდოებით, რომლებიც მიწაზე ეშვება. საზრდო, რომელიც თითოეული ქმნილების წილი და ხვედრია, ის ყოვლადწმინდა, ამცირებს და შეზღუდავს, ან ამაღლებს და აფართოებს. მეოთხე: მასთან მაღლდება მსახურთა ღამით ჩადენილი ქმედებები შემდეგი დღის მოსვლამდე, და მათ მიერ დღისით ჩადენილი ქმედებები შემდეგი ღამის მოსვლამდე. მეხუთე: უზენაესის ფარდა, რომელიც მის დანახვას ხელს უშლის არის სინათლის ან ცეცხლისგან, რომ მოიხსნას საფარველი მისი სახის სიკაშკაშე დაწვავს ყველაფერს, რასაც მისი მზერა გასწვდება; მისი სახის სიკაშკაშე არის მისი სინათლე, სიდიადე და ბრწყინვალება. განსაზღვრება: რომ მოიშოროს და გახსნას ის, რაც მის დანახვას ხელს უშლის ანუ საფარველი, და გამოჩნდეს მის ქმნილებებთან მისი სახის ბრწყინვალება დაწვავს ყველაფერს, რასაც მისი ხედვა სწვდება; ყველა ქმნილებებს; რადგან უზენაესი ალლაჰის მხედველობა ყველაფერს მოიცავს მისი ქმნილებებიდან.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. ყოვლადუნაკლო და უზენაეს ალლაჰს შეუძლებელია ძილი მოერიოს; რადგან ძილი არის ნაკლოვანი თვისება, ხოლო ის შორს არის ყოველგვარი ნაკლისგან.
  2. უზენაესი ალლაჰი აამაღლებს მას, ვისაც ინებებს და დაამდაბლებს მას, ვისაც ინებებს, წაიყვანს სწორ გზაზე, ვისაც ინებებს და აუბნევს გზას, ვისაც ინებებს მისი მსახურთაგან.
  3. ქმედებები ამაღლდება უზენაეს ალლაჰთან ყოველ დღე და ყოველ ღამე, ამ ყველაფერში კი არის წახალისება მორწმუნეთათვის, რომ ალლაჰის შიში იქონიონ დღისით და ღამით.
  4. ეს ჰადისი მიუთითებს უზენაესი ალლაჰის სამართლიანობაზე და მის მიერ ქმნილებათა საქმეების საუკეთესო მოწყობაზე, არ არის ეჭვი, რომ ეს უზენაესი ალლაჰის სრულფასოვანი თვისებებიდანაა.
  5. უზენაესი ალლაჰის საფარველის დადასტურება, ეს არის მასა და მის ქმნილებებს შორის არსებული სინათლე, რომლის გარეშეც დაიწვებოდნენ (ქმნილებები).
  6. ალ-ააჯურრიმ თქვა: «ჭეშმარიტების მიმდევრები აღწერენ ალლაჰს, უზენაესს, ისე, როგორც მან საკუთარი თავი აღწერა, და ისე, როგორც მისი მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) აღწერდა მას, და ისე, როგორც მისი საჰაბები (ალლაჰი იყოს მათით კმაყოფილი) აღწერდნენ. ეს არის იმ სწავლულთა მეთოდი, რომლებიც მიჰყვებოდნენ და არ ქმნიდნენ სიახლეს». ამგვარად, აჰლუ სუნნას მიმდევრები ადასტურებენ ალლაჰის იმ სახელებსა და თვისებებს, რომლებიც მან საკუთარი თავისთვის მიაწერა, ყოველგვარი დამახინჯების, უარყოფის, დეტალური ახსნის ან მსგავსების გარეშე. ისინი უარყოფენ ალლაჰისგან იმას, რაც მან საკუთარი თავისთვის უარყო, და ჩუმად რჩებიან იმაზე, რაც არც უარყოფილა და არც დამტკიცებულა. ამის დასტურია უზენაესი ალლაჰის სიტყვები: «არაფერია მისი მსგავსი, და ის ყოვლისმსმენია, ყოვლიმხედველია». [სურა აშ-შურა: 11].
  7. სინათლე, რომელიც არის უზენაესი ალლაჰის თვისება, ის არ არის იგივე სინათლე, რომელიც ფარავს მას, არამედ სინათლე, რომელიც მას ფარავს არის ქმნილი, ხოლო მისი სინათლე არის რომელიც მის სიდიადეს და პიროვნებას შეეფერება, არაფერია მისი მსგავსი, სინათლე რომელიც იხილა შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ის არის სინათლე, რომელიც არის ალლაჰსა და მის ქმნილებებს შორის.
თარგმანი: ინდონეზიური ბენგალური ვიეტნამური ქურდული პორტუგალიური ტაილანდური ასამური დარი უნგრული المقدونية
თარგმნების ჩვენება
მეტი