عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا العَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ الغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2892]
المزيــد ...
Сехл бин Сад ес-Саиди, Аллах нека е задоволен со него, раскажува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Еден ден поминат на стража на Аллаховиот пат е подобар од целиот свет и сè што се наоѓа на него. А местото во Џенетот колку еден камшик е подобро од целиот свет и сè што има на него. И утринското или вечерното излегување на Аллаховиот пат е подобро од целиот свет и сè што има на него.“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2892]
Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, известува дека поминувањето еден ден на стража на границата меѓу муслиманите и неверниците – со искрена намера да се заштитат муслиманите – е повредно од целиот свет и сè што има во него. Исто така, местото во Џенетот колку едно место за камшик со кој се борело на Аллаховиот пат, е подобро од целиот свет и сè што има во него. А наградата за само еден излез на Аллаховиот пат – било наутро (од зора до пладне), било попладне (од пладне до вечер) – е подобра од целиот свет и сè што има во него.