عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا العَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ الغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2892]
المزيــد ...
Передається зі слів Сагля ібн Са‘да ас-Саидії (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«[Один] день перебування на сторожі на шляху Аллага кращий за цей світ з усім, що в ньому є. А місце в Раю, яке зайняв би батіг будь-кого з вас, краще за цей світ з усім, що в ньому є. І ранок або вечір, [проведені] рабом на шляху Аллага, кращі за цей світ з усім, що в ньому є!»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2892]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що щире, одноденне перебування на кордоні між мусульманами та невірними задля захисту (рибат) краще за весь земний світ з усіма його багатствами. І що місце в Раю, розміром з батіг, використаний на шляху Аллага, перевершує увесь цей світ і все, що в ньому є. Крім того, нагорода і відплата за похід [рух] на шляху Аллага, тривалістю лише від світанку до зугру (полудня) або від зугру до ночі, один-єдиний раз, є ціннішою, ніж увесь цей світ і все, що в ньому є.