+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لَا أَقُولُ {الم} حَرْفٌ، وَلَكِنْ {أَلِفٌ} حَرْفٌ، وَ{لَامٌ} حَرْفٌ، وَ{مِيمٌ} حَرْفٌ».

[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2910]
المزيــد ...

Од Абдулах бин Месуд, радијаллаху анху, се пренесува: Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Кој ќе проучи харф - буква од Аллаховата Книга, ќе има добро дело, за кое ќе биде десетократно награден. Јас не велам дека ,Елиф-лам-мим‘ е еден харф, туку ,елиф‘ е харф, ,лам‘ е харф и ,мим‘ е харф.“

[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2910]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, нè известил дека секој муслиман кој прочита само една буква од Аллаховата книга, ќе има награда за тоа, а таа награда се зголемува десеткратно.
Потоа, пратеникот појаснил дека: Елиф-лам-мим не е една буква, туку елиф е буква, лам е буква и мим е буква. Затоа, за овие три букви човекот ќе има триесет севапи.

من فوائد الحديث

  1. Поттик почесто да го читаме Куранот.
  2. Тој што го чита Куранот за секоја буква во зборот ќе добие награда која ќе се зголеми десетпати.
  3. Големината на Аллаховата милост и Негова благородност, бидејќи на Неговиот роб му ја зголемува наградата.
  4. Вредноста на Куранот во однос на останатиот говор, неговото читање претставува ибадет, а така е бидејќи тој е Аллахов говор.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи