عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ قَرَأ حَرْفاً مِنْ كِتاب الله فَلَهُ حَسَنَة، والحَسَنَة بِعَشْرِ أمْثَالِها، لا أقول: ألم حَرفٌ، ولكِنْ: ألِفٌ حَرْفٌ، ولاَمٌ حَرْفٌ، ومِيمٌ حَرْفٌ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবনে মাছউদ ৰাদ্বিয়াল্লাহু আনহুৰ পৰা বৰ্ণিত, ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে কৈছে, "c2">“যি ব্যক্তিয়ে আল্লাহৰ কিতাবৰ এটি হৰফ তিলাৱত কৰিব তাৰ বাবে আছে ছোৱাব, আৰু প্ৰতিটো ছোৱাব দহগুণ বৃদ্ধিকৈ প্রদান কৰা হয়। মই এইটো কোৱা নাই যে, ‘আলিফ-লাম-মীম’ এটা হৰফ, বৰং আলিফ এটা হৰফ, লাম এটা হৰফ আৰু মীম এটা হৰফ।”
ছহীহ - তিৰমিজীয়ে বৰ্ণনা কৰিছে

ব্যাখ্যা

এই হাদীছটোত আব্দুল্লাহ ইবনে মাছউদ ৰাদ্বিয়াল্লাহু আনহুৱে বর্ণনা কৰিছে যে, ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে সংবাদ দিছে, যি মুছলিম ব্যক্তিয়েই আল্লাহৰ কিতাবৰ পৰা এটা হৰফ তিলাৱত কৰিব, তাৰ বাবে এটা হৰফৰ বিনিময়ত আছে দহটা নেকী। তেখেত চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামৰ বাণী, "c2">“মই এই কথা নকওঁ যে, আলিফ লাম মীম এটা হৰফ” অর্থাৎ তিনিটা আখৰৰ সমষ্টি হৈছে হৰফ। বৰং আলিফ এটা হৰফ, লাম এটা হৰফ আৰু মীম এটা হৰফ। এতেকে এই শব্দ পাঠকাৰীক ত্রিশটা নেকী দিয়া হ’ব। এইটো এটা ডাঙৰ নি‘আমত তথা মহা ছোৱাব। এতেকে মানুহে বেছি বেছি কোৰআন তিলাৱত কৰা উচিত।

অনুবাদ: ইংৰাজী ফৰাচী স্পেনিচ তুৰ্কী উৰ্দু ইন্দোনেচিয়ান বোছনিয়ান ৰুচিয়ান বাংলা চাইনিজ ফাৰ্চি হিন্দী ভিয়েতনামীজ ছিনহালী উইঘোৰ কুৰ্দী হাউছা পুৰ্তুগিজ মালয়ালম তেলেগু ছাৱাহিলী তামিল বৰ্মী থাই জাৰ্মান জাপানিজ পুস্তু আল বানিয়ান السويدية الأمهرية
অনুবাদ চাওক

হাদীছৰ পৰা সংগৃহীত উপকাৰিতাসমূহ

  1. কোৰআন তিলাৱতৰ প্ৰতি উৎসাহ প্রদান কৰা হৈছে।
  2. তিলাৱতকাৰীক প্রতিটো শব্দৰ প্ৰতিটো আখৰৰ বিনিময়ত অধিক বৃদ্ধিকৈ ছোৱাব প্রদান কৰা হয়।
  3. হৰফ কাক কয় সেই কথাও উল্লেখ কৰা হৈছে। লগতে হৰফ আৰু শব্দৰ মাজত পাৰ্থক্য কৰি বুজোৱা হৈছে।
  4. আল্লাহৰ ৰহমত আৰু তেওঁৰ অনুগ্রহৰ প্রশস্থতাৰ বর্ণনা। এইকাৰণেই তেওঁ বান্দাসকলক দয়া আৰু অনুগ্রহ কৰি তেওঁলোকৰ ছোৱাব বৃদ্ধিকৈ প্ৰদান কৰে।
  5. এই কথা সাব্যস্ত যে, আল্লাহৰ বাণী হৰফ আৰু স্বৰ উভয়ৰ দ্বাৰা গঠিত।
অধিক