عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لَا أَقُولُ {الم} حَرْفٌ، وَلَكِنْ {أَلِفٌ} حَرْفٌ، وَ{لَامٌ} حَرْفٌ، وَ{مِيمٌ} حَرْفٌ».
[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2910]
المزيــد ...
Ƴettaama e Abdullaahi Ɓiy Masuud yo ALLA wele mbo o wi'i: Nelaaɗo ALLA yo ALLa juul e dow mum O hisno ɗum o wi'i:
«Kala jannguɗo harfeere e deftere ALLA woodana mbo heen moƴƴere, te moƴƴere sowete yeruuji sappo, Mi wi'ay {alif laam miim} ko harfeere, kono {alif} ko harfeere, e {laam} ko harfeere, e {miim} ko harfeere».
[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2910]
Annabi yo ALLa juul e dow mum O hisna ɗum habrii wonde kala juulɗo jannguɗo harfeere e deftere ALLA he woodanii mbo moƴƴere, baraaji ɗe ina cowee haa wona laabi sappo hono majji.
Refti O laɓɓina ɗuum e gonngol mum: ( Mi wi'aani "alif laam miim" ko harfu, kono alif ko harfu, laam ko harfu, e miim ko harfu): ɗum wona capanɗe tati e tati moƴƴere.