عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لَا أَقُولُ {الم} حَرْفٌ، وَلَكِنْ {أَلِفٌ} حَرْفٌ، وَ{لَامٌ} حَرْفٌ، وَ{مِيمٌ} حَرْفٌ».

[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2910]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន ម៉ាស្អូទ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណាសូត្រមួយតួអក្សរនៃគម្ពីររបស់អល់ឡោះ(គម្ពីរគួរអាន) រូបគេនឹងទទួលបានផលបុណ្យមួយ ហើយផលបុណ្យមួយនេះ នឹងក្លាយទៅដប់។ ខ្ញុំមិនសំដៅថា “الم” (អាលីហ្វ ឡាម មីម) ជាអក្សរមួយតួនោះទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ “អាលីហ្វ” គឺជាអក្សរមួយតួ “ឡាម” គឺជាអក្សរមួយតួ និង “មីម” ជាអក្សរមួយតួ”។

[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2910]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ជនមូស្លីមគ្រប់រូបដែលសូត្រមួយតួអក្សរនៃគម្ពីរគួរអាន នោះរូបគេនឹងទទួលបានផលបុណ្យមួយ ហើយផលបុណ្យមួយនេះ គេនឹងបង្កើនទ្វេដងដល់រូបគេដល់ទៅដប់ថែមទៀត។
ក្រោយមក ណាពី ﷺ លោកបញ្ជាក់បន្ថែមថា៖ ខ្ញុំមិនបាននិយាយថា៖ “الم” (អាលីហ្វ ឡាម មីម) ជាអក្សរមួយតួនោះទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ “អាលីហ្វ” គឺជាអក្សរមួយតួ “ឡាម” គឺជាអក្សរមួយតួ និង “មីម” ជាអក្សរមួយតួ”។ ដូចនេះ គ្រាន់តែមួយពាក្យនេះ គេទទួលបានផលបុណ្យសាមសិប។

Benefits from the Hadith

  1. ជំរុញឲ្យបង្កើននូវការសូត្រគម្ពីរគួរអានឲ្យបានច្រើន។
  2. សម្រាប់អ្នកដែលសូត្រគម្ពីរគួរអាន រាល់មួយតួអក្សរដែលរូបគេបានសូត្រវា គឺគេនឹងទទួលបានផលបុណ្យមួយដែលនឹងត្រូវកើនទ្វេរហូតដល់ដប់ផលបុណ្យថែមទៀត។
  3. ភាពទូលំទូលាយនៃក្តីមេត្តារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងក្តីសប្បុរសរបស់ទ្រង់ ដោយទ្រង់បង្កើននូវផលបុណ្យទ្វេដងដល់ខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ ជាការប្រោសប្រទាន និងក្តីសប្បុរសអំពីទ្រង់។
  4. ឧត្តមភាពនៃគម្ពីរគួរអានលើពាក្យសម្តីផ្សេងៗ ហើយការសូត្រវាចាត់ទុកជាការគោរពសក្ការៈ ពីព្រោះវាជាបន្ទូលរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏មហាខ្ពង់ខ្ពស់។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (62)
More ...