عن ابن مسعود -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «مَنْ قَرَأ حَرْفاً مِنْ كِتاب الله فَلَهُ حَسَنَة، والحَسَنَة بِعَشْرِ أمْثَالِها، لا أقول: ألم حَرفٌ، ولكِنْ: ألِفٌ حَرْفٌ، ولاَمٌ حَرْفٌ، ومِيمٌ حَرْفٌ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]

الترجمة الإنجليزية Ibn Mas`ood, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, said: " Whoever recites a letter from the Book of Allah will be credited with a good deed, and the good deed receives a ten-fold reward. I am not saying that “ألم” Alif-Laam-Meem is one letter, but Alif is a letter, Laam is a letter and Meem is a letter."
الترجمة الفرنسية Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Quiconque lit une seule lettre du Livre d'Allah obtient une bonne action et la bonne action a dix fois sa récompense. Je ne dis pas que " Alif ", " Lam ", " Mim " est une lettre, mais " Alif " est une lettre, " Lam " est une lettre et " Mim " est une lettre. "
الترجمة الأوردية ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہےکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جس نے کتاب اللہ کا ایک حرف پڑھا اس کے لیے ایک نیکی ہے اور ایک نیکی کا اجر اس طرح کی دس نیکیوں کے برابر ہوتا ہے۔ میں نہیں کہتا کہ الم ایک حرف ہے؛ بلکہ الف (ا) ایک حرف ہے، لام (ل) ایک حرف ہے اور میم (م) بھی ایک حرف ہے"۔
الترجمة الإندونيسية Dari Ibnu Mas’ud -raḍiyallāhu 'anhu- ia berkata, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, “Siapa yang membaca satu huruf dari Kitabullah (Al-Qur`ān) maka baginya satu pahala kebaikan, dan satu pahala kebaikan akan dilipatgandakan menjadi sepuluh kali lipat, aku tidak mengatakan bahwa; "Alif lām mīm" itu satu huruf, akan tetapi; alif satu huruf, lām satu huruf, dan mīm satu huruf.”
الترجمة البوسنية Od Ibni Mes'uda, r.a., prenosi se da je rekao: - Kazao je Allahov Poslanik, s.a.v.s.: ,,Ko prouči slovo iz Kur'ana imaće za to dobro djelo koje se udesetorostručava. Ne govorim: ,eliflammim' je slovo, nego: ,elif' je slovo i ,lam' je slovo a i ,mim' je slovo."
الترجمة الروسية Ибн Мас'уд, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто прочтёт хотя бы одну букву из Корана, (запишется одно) доброе дело, а за каждое доброе дело воздаётся десятикратно, и я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» это одна буква, нет, «Алиф» - буква, «Лям» - буква и «Мим» - буква”.

يروي ابن مسعود -رضي اللّه عنه- في هذا الحديث أن رسول اللّه -صلى الله عليه وسلم- أخبر أن كل مسلم يقرأ حرفاً من كتاب اللّه فجزاؤه عن الحرف الواحد عشر حسنات، وقوله: "لا أقول الم حرف" أي: لا أقول إن مجموع الأحرف الثلاثة حرف، بل ألف حرف ولام حرف وميم حرف، فيثاب قارئ ذلك ثلاثين حسنة، وهذه نعمة عظيمة وأجر كبير، فينبغي على الإنسان أن يكثر من تلاوة كتاب الله -عز وجل-.

الترجمة الإنجليزية Ibn Mas`ood, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, explained that any Muslim who reads a letter from the Book of Allah (the Qur’an) will be rewarded with ten good deeds for each single letter. He did not consider “ألم” (Alif-Laam-Meem) to be one letter, but rather Alif is a single letter, Laam another letter, and Meem is a third letter. So anyone who recites this three-letter word is rewarded with thirty good deeds. This, indeed, is a great blessing and a magnanimous reward. Therefore, a Muslim should increase his recitation of the Book of Allah, the Exalted.
الترجمة الفرنسية Dans ce hadith, Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a informé que tout musulman qui lit une seule lettre du Livre d'Allah obtient pour chaque lettre lue dix bonnes actions. Et sa parole : " Je ne dis pas que - Alif - Lâm - Mîm - est une lettre " signifie que ce groupe de trois lettres ne représente pas une seule lettre, mais au contraire " Alif " est une lettre, " Lâm " est une lettre et " Mîm " est une lettre. Par conséquent, le lecteur sera récompensé de trente bonnes actions, et ceci est vraiment un immense bienfait et une grande récompense. C'est pourquoi l'individu se doit de souvent réciter le Livre d'Allah, le Glorieux, l'Exalté.
الترجمة الأوردية اس حدیث میں ابن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کر رہے ہیں کہ نبی ﷺ نے بتایا کہ ہر وہ مسلمان جو کتاب اللہ کا ایک حرف پڑھتا ہے اسے ایک حرف کے بدلے میں دس نیکیاں ملتی ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "میں یہ نہیں کہتا کہ "الم" ایک حرف ہے"۔ یعنی میں یہ نہیں کہتا کہ ان تینوں حروف کا مجموعہ ایک حرف ہے بلکہ الف ایک حرف ہے ، لام ایک حرف ہے اور میم ایک حرف ہے۔ چنانچہ اسے پڑھنے والے کو تیس نیکیاں ملتی ہیں ۔ یہ ایک عظیم نعمت اور بہت بڑا اجر ہے۔ اس لیے انسان کو چاہیے کہ وہ کثرت کے ساتھ اللہ عز وجل کی کتاب کی تلاوت کرے۔
الترجمة الإندونيسية Ibnu Mas’ud -raḍiyallāhu 'anhu- meriwayatkan di dalam hadis ini bahwa Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengabarkan bahwa setiap Muslim yang membaca satu huruf dari Kitabullah (Al-Qur`ān) maka pahalanya dari setiap satu huruf adalah sepuluh kebaikan. Sabda beliau, "Aku tidak mengatakan "Alif lām mīm" satu huruf" yakni aku tidak mengatakan bahwa huruf yang tiga itu dihitung satu huruf, namun alif satu huruf, lām satu huruf, dan mīm satu huruf. Maka orang yang membacanya diberi pahala tiga puluh pahala kebaikan. Ini merupakan kenikmatan yang agung dan pahala yang besar, maka sudah sepantasnya bagi setiap orang untuk memperbanyak membaca Kitabullah -'Azzā wa Jallā-.
الترجمة البوسنية Ibni Mes'ud, r.a., prenosi u ovom hadisu da je Allahov Poslanik, s.a.v.s.,obavijestio kako svaki musliman koji prouči slovo iz Allahove Knjige, ima nagradu deset dobrih djela za svako slovo. Riječi: ,,Ne govorim: ,eliflammim' je slovo", tj., ne govorim da je zbir ova tri slova/harfa jedno slovo, nego: ,elif' je slovo i ,lam' je slovo a i ,mim' je slovo, tako da se učač nagrađuje za to sa trideset dobrih djela. Ovo je veličanstvena blagodat i ogromna nagrada tako da čovjek treba puno učiti Kur'an.
الترجمة الروسية в этом хадисе Ибн Мас'уд, да будет доволен им Аллах, передал слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что каждый мусульманин, который читает хотя бы одну букву из Писания Аллаха, получает воздаяние в десятикратном размере, то есть за одну прочитанную букву ему записывается десять добрых дел. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» это одна буква”, то есть я не говорю, что совокупность трёх букв «Алиф, Лям, Мим» - это одна буква. Нет, «Алиф» - это одна буква, «Лям» - это одна буква и «Мим» - это одна буква. За чтение этих трёх букв чтец Корана получит награду как за тридцать добрых дел. В этом огромная милость Аллаха и Его великая награда. Поэтому человеку следует почаще читать Писание Великого и Всемогущего Аллаха.
الكلمة المعنى
-
1: الحث على تلاوة القرآن.
2: أن للقارئ بكل حرف من كل كلمة يتلوها حسنة مضاعفة.
3: بيان معنى الحرف، والتفريق بينه وبين الكلمة.
4: سعة رحمة الله وكرمه حيث ضاعف للعباد الأجر فضلا منه وكرماً.
5: إثبات أن كلام الله بصوت وحرف.

- بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين؛ تأليف سليم الهلالي، دار ابن الجوزي.-الطبعة الأولى 1418ه. - الجامع الصحيح –وهو سنن الترمذي-؛ للإمام محمد بن عيسى الترمذي، تحقيق أحمد شاكر وآخرين، مكتبة الحلبي-مصر، الطبعة الثانية، 1388هـ. - دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين -المؤلف: محمد علي بن محمد بن علان الصديقي-اعتنى بها: خليل مأمون شيحا-دار المعرفة للطباعة والنشر والتوزيع، بيروت – لبنان-الطبعة: الرابعة، 1425 هـ - 2004 م. - رياض الصالحين من كلام سيد المرسلين؛ للإمام أبي زكريا النووي، تحقيق د. ماهر الفحل، دار ابن كثير-دمشق، الطبعة الأولى، 1428هـ. - سلسلة الأحاديث الصحيحة؛ للشيخ محمد ناصر الدين الألباني، مكتبة المعارف-الرياض، 1415هـ. - شرح رياض الصالحين؛ للشيخ محمد بن صالح العثيمين، مدار الوطن، الرياض، 1426هـ. - نزهة المتقين شرح رياض الصالحين؛ تأليف د. مصطفى الخِن وغيره، مؤسسة الرسالة-بيروت، الطبعة الرابعة عشر، 1407هـ.