عن أبي مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 55]
المزيــد ...

Ƴettama e Abu Masuud yo ALLA wele mbo wonde Annabi yo ALLO juul e dow mum O hisno ɗum O wi'i:
«Si jom galle nafki e ɓesngu makko hombo waɗiri ɗum ngam ALLA ɗuum wonanta ɗum ( mo) ko sadak»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 55]

Sarhu on

Annabiijo yo ALLa juul e dow mum O hisno ɗum ina habra wonde si jom galle nafki e ɓesngu mum mbo o foti joganaade guura wano debbo makko e jiknaaɗo mum ( saraaɓe makko) e ɓiɓɓe makko e ɓe ngona ɓe tawa hombo badaro ɗuum ALLA o tijjo njoɓdi ko o nafkata ko, woodanii mbo njoɓdi sadak.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Heɓde njoɓdi e baraaje sabu nafkude e galle ma ( e koreeji mun).
  2. Juulɗo ɗaɓɓirat golle mum ngam ALLA e ko ALLa jogi ko gila e njoɓdi ha e baraaje.
  3. Ina haani tawnude ( yaalinirde) anniya moƴƴo e kala golle, ina heen jeya mbaadi de nafkota e galle ma ( e koreeji).
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (62)