+ -

عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه مرفوعاً: «إذا أَنْفَقَ الرجلُ على أهله نَفَقَةً يَحْتَسِبُهَا فهي له صَدَقَةٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Мас‘уд аль-Бадри (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда мужчина расходует на свою семью, надеясь на награду от Аллаха, то это [записывается ему как] милостыня».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Когда мужчина расходует на тех членов семьи, которых он обязан содержать, а также на других, ради приближения к Аллаху, то он получит за это награду как за поданную милостыню.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Canadiană Azeri الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Награда за расходование на семью. Верующий совершает свои деяния ради Аллаха, стремясь получить награду от Него.
Дополнительно