عن أم سلمة رضي الله عنها ، قالت: قلت: يا رسول الله، هل لي أجرٌ في بني أبي سلمة أن أُنْفِقَ عليهم، ولستُ بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بَنِيَّ؟ فقال: «نعم، لك أجرُ ما أنفقتِ عليهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Я сказала: "c2">“О Посланник Аллаха, будет ли мне награда за расходование на детей Абу Салямы, притом что я в любом случае их не оставлю, поскольку они мои сыновья?” Он ответил: "c2">“Да, тебе будет награда за то, что ты расходуешь на них”».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) спросила Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «Будет ли мне награда в мире вечном за то, что я расходую на моих детей от Абу Салямы, обеспечивая их и избавляя их от необходимости ходить в поисках пропитания? Или же мне не будет награды, поскольку я делаю это из жалости к ним, ведь они — мои дети?» И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ей, что ей будет награда за то, что она расходует на них.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский Индийский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно