عن أم سلمة -رضي الله عنها-، قالت: قلت: يا رسول الله، هل لي أجرٌ في بني أبي سلمة أن أُنْفِقَ عليهم، ولستُ بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بَنِيَّ؟ فقال: «نعم، لك أجرُ ما أنفقتِ عليهم».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Umm Salamah (qu’Allah l’agrée) a dit : « J'ai dit : " Ô Messager d’Allah ! Aurais-je une récompense par rapport aux enfants d’Abû Salamah du fait que je dépense pour eux et que je ne les abandonne pas à leur propre sort, bien qu'ils soient mes enfants ? " Il répondit : " Oui, tu auras la récompense de ce que tu auras dépensé pour eux ! " »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Umm Salamah (qu’Allah l’agrée) a demandé au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « Aurais-je une récompense dans l’au-delà si je dépense pour mes enfants », que j’ai eus d’Abû Salamah, « et que je m’occupe d’eux sans les abandonner à leur propre sort » car je fais cela par compassion envers eux « bien qu'ils soient mes enfants ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) l’informa alors qu’elle aurait une récompense pour tout ce qu’elle dépenserait pour eux.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Indien kurde Haoussa
Présentation des traductions