+ -

عن أبي مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 55]
المزيــد ...

Од Ебу Месуд, радијаллаху анху, се пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Кога човекот ќе потроши имот за своето семејство убеден дека ќе биде награден за тоа, ќе му се смета како да дал милостина.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 55]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, нè известува дека тој што троши имот за своето семејство, за кое е должен да го издржува, како сопругата, родителите, децата и другите, сакајќи со тоа да се приближи до Возвишениот Аллах и надевајќи се на Неговата награда, ќе има награда како да дал милостина.

Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الإيطالية الكانادا الولوف البلغارية الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи

من فوائد الحديث

  1. Ќе се постигне награда и севап заради потрошениот имот за своето семејство.
  2. Верникот секое свое дело го работи заради Аллах и очекува севап и награда од Него.
  3. Треба да имаме убав наум во секое дело кое го правиме, па дури и кога трошиме за нашето семејство.