عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«قَالَ اللهُ: أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5352]
المزيــد ...

Ƴettaama e Abu Hurayrata yo weleende Alla won e muh wonde Nelaaɗo mbo alla Juuli e dow muh o hisni ɗum O wi:
« Alla wii : Ɓiy aadam tottir mi tottumaa ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5352]

Sarhu on

Annabi yo alla juuli e dow muh o hisna ɗum ina habra wonde Alla Barkinɗo toowɗo O wii: aan ɓiy aadama tottir - e nafakeeji baɗɗiiɗi e jiɗaaɗi- Mi yaacnan ( yaajinan) maa Mi okku ma lomto e ɗuum Mi barkinan ma ɗum.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Hirjinde e sadak e nafkude e laawol Alla .
  2. Nafkude e jeece moƴƴere ina jeyaa ko ɓuri mawnu sababuuji barke nder arsuku e sowde ɗum, e lomtinangol alla jiyaaɗo o e ko o tottiri ko .
  3. O hadiis Annabi yo alla juuli e dow muh o hisna ɗum ino mbo ƴetti ummaraade e Joom mum , mbo wiiteeko Hadiis Al Kudsii wolla Al ilaahii, ɗum woni mbo ngannuɗaa
  4. haala hemo e maana hemo immi koɗo Alla, kono ala e homo kehriiɗi Quraana ɗi ngannuɗa al Quraana ino seertina heen e goɗɗum, gila rewireede janngude ɗum e laaɓande wonande ɗum e dikkaade e ronkinde wano mum e goɗɗum ko wona ɗum e geɗe ɗe Quraana heerori .
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (63)