+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«قَالَ اللهُ: أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5352]
المزيــد ...

Abu Huraira (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou que o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse:
“Ó filho de Ádam! Gaste (em caridade), e Eu gastarei em si (i.e. compensar-te-ei)”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 5352]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) informa que ALLAH, Abençoado seja e Altíssimo, disse: Ó filho de Ádam, gasta – o gasto obrigatório e recomendado – e eu aumentarei o teu sustento e dar-te-ei uma compensação por isso e abençoar-te-ei por isso.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Canadense الولوف البلغارية Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O Hadith exorta-nos a fazer caridade e a gastar na causa de ALLAH.
  2. Os gastos em causas de caridade são um dos maiores meios para multiplicar o sustento de alguém, obter bênçãos e ser compensado por ALLAH pelo que foi gasto.
  3. Este é um dos Hadiths que o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) narrou sobre o seu Senhor.
  4. São chamados Qudsi ou Hadiths divinos, e as suas palavras e significados são atribuídos a ALLAH. No entanto, os Hadiths Qudsi não possuem as características do Alcorão que o distinguem de qualquer outra coisa, como recitá-lo como forma de adoração, purificar-se para tocá-lo, apresentá-lo como um desafio (para que se traga algo semelhante), o seu milagre, etc.