عن عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ رضي الله عنه:
أنه أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي يَلْبِسُهَا عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزَِبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ، وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا»، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَهُ اللهُ عَنِّي.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2203]
المزيــد ...
Од Осман ибн Ебул Ас, радијаллаху анху, се пренесува:
дека дошол кај Аллаховиот Пратеник, саллаллаху алејхи ве селлем, и му рекол:
„,О Аллахов Пратенику, шејтанот се испречува помеѓу мене и мојот намаз и моето читање (Куран), и ми ги меша мислите.‘
Па Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
,Тоа е шејтанот по име Хинзеб. Кога ќе го почувствуваш неговото присуство, побарај заштита кај Аллах од него, и плукни трипати налево (со лесно исфрлување на здив, без плунка).‘“
Осман рекол:
„Па го направив тоа, и Аллах го оддалечи од мене.“
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2203]
Осман ибн Ебул Ас, радијаллаху анху, дошол кај Пратеникот, салаллаху алејхи ве селлем, и му рекол: „О Аллахов Пратенику, шејтанот ме одвојува од мојот намаз, ме спречува да бидам смирен, ми го меша она што го рецитирам и ме тера на сомнеж во него.“ Тогаш Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, му рече: „Тоа е шејтанот по име Хинзеб. Кога ќе го почувствуваш тоа и ќе забележиш дека се случува, тогаш држи се за Аллах – побарај заштита кај Него, и плукни налево (со малку плунка) трипати.“ Осман, радијаллаху анху, вели: „Па го направив она што ми го нареди Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, и Аллах го оддалечи од мене.“