+ -

عن حُذَيْفَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 897]
المزيــد ...

Од Хузејфе, радијаллаху анху, се пренесува дека:
Аллаховиот Пратеник, салаллаху алејхи ве селем, помеѓу двете сеџди велел: „Раббигфир ли, Раббигфир ли.“ (Господару мој, прости ми, Господару мој, прости ми.)

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 897]

Објаснување

Аллаховиот Пратеник, кога ќе седнел помеѓу двете сеџди, велел: „Раббигфир ли, Раббигфир ли.“ (Господару мој, прости ми, Господару мој, прости ми.) – и тоа го повторувал.
Значењето на зборовите „РАББИГФИР ЛИ“ е: Верникот бара од својот Господар да му ги избрише гревовите и да ги покрие неговите недостатоци.

من فوائد الحديث

  1. Пропишано е оваа дова де се учи помеѓу две сеџди на фарзовите и на нафиле намазите.
  2. Препорачливо е да се повтори зборот „РАББИГФИР ЛИ“ повеќепати, но обврзувачко (ваџиб) е да се изговори барем еднаш.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Ујгурски Бенгалски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية الألمانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري الأورومو الكانادا الولوف الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...